Erasure - Crying in the Rain - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erasure - Crying in the Rain




Can you make it alright?
Можешь ты сделать это правильно?
Can you make it okay?
Можешь ты сделать это нормально?
When the talk don't come out right
Когда разговор не клеится.
You're moving further away
Ты двигаешься дальше.
Now I feel no pain
Сейчас я не чувствую боли.
I do my crying in the rain
Я плачу во время дождя.
Everybody hurts when you play in the game of love
Каждый страдает, когда ты играешь в любовь.
Stumble and fall, and it's all in the name of love
Споткнуться и упасть, и всё это во имя любви.
Words don't come out right
Правильные слова не приходят.
Can you make it okay?
Можешь ты сделать это нормально?
And the way I feel I keep out of sight
И свои чувства я держу подальше,
Then make the heartbreak fade away
и потом большое горе угасает.
And the nights are long and cold
И ночи длинные и холодные.
I want you here my dear, to hold
Я хочу тебя здесь, мой дорогой, чтобы обнять.
Everybody hurts when you play in the game of love
Каждый страдает, когда ты играешь в любовь.
Stumble and fall, and it's all in the name of love
Споткнуться и упасть, и всё это во имя любви.
Everybody hurts when you play in the game of love
Каждый страдает, когда ты играешь в любовь.
Tear it apart, and it's all in the name of love
Разорвать на части, и это всё во имя любви.
Now I feel no pain
Сейчас я не чувствую боли.
I do my crying in the rain
Я плачу во время дождя.
Everybody hurts when you play in the game of love
Каждый страдает, когда ты играешь в любовь.
Stumble and fall, and it's all in the name of love
Споткнуться и упасть, и всё это во имя любви.
Everybody hurts when you play in the game of love
Каждый страдает, когда ты играешь в любовь.
Tear it apart, and it's all in the name of love
Разорвать на части, и это всё во имя любви.
Everybody hurts when you play in the game of love
Каждый страдает, когда ты играешь в любовь.
Stumble and fall, and it's all in the name of love
Споткнуться и упасть, и всё это во имя любви.





Writer(s): Andrew Bell, Vince Clarke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.