Paroles et traduction Erasure - Don't Say Your Love Is Killing Me (2009 - Remaster)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Say Your Love Is Killing Me (2009 - Remaster)
Не Говори, Что Твоя Любовь Убивает Меня (2009 - Ремастер)
My
eyes
are
closed
and
I′ve
nothing
more
to
say
Мои
глаза
закрыты,
и
мне
больше
нечего
сказать,
But
I
was
so
willing
to
give
it
all
away
Но
я
был
так
готов
отдать
всё
без
остатка.
And
what
a
show
И
какое
же
представление!
I've
loved
you
all
I
could
Я
любил
тебя,
как
только
мог,
When
will
I
see
you
Когда
я
увижу
тебя
снова?
Is
nothing
understood?
Неужели
ничего
не
понятно?
You
thought
I
was
stupid
Ты
думала,
что
я
глуп,
But
now
I
stop
(stop!)
at
nothing
(I
stop
at
nothing)
Но
теперь
меня
ничто
не
остановит
(ничто!),
I
thought
you
were
better
Я
думал,
ты
лучше,
But
love′s
gonna
take
a
man
Но
любовь
сломает
мужчину,
Yeah
love's
gonna
take
a
man
Да,
любовь
сломает
мужчину.
Don't
say
your
love
is
killing
me
Не
говори,
что
твоя
любовь
убивает
меня,
You
know
how
much
it
means
to
me
Ты
знаешь,
как
много
она
для
меня
значит.
I
too
have
feelings
deep
inside
У
меня
тоже
есть
глубокие
чувства,
But
would
not
hurt
your
foolish
pride
Но
я
не
хочу
задеть
твою
глупую
гордость.
Heaven
only
knows
Одному
Богу
известно,
At
your
every
turn
a
scandal
На
каждом
твоём
шагу
скандал,
But
how′s
it
suit
you
Но
как
тебе
это,
When
it′s
all
too
much
to
cope
with?
Когда
всё
это
слишком
сложно
вынести?
You
thought
I
was
nothing
Ты
думала,
что
я
ничтожество,
Before
you
stepped
(stepped)
into
my
life
(stepped
into
my
life)
Прежде
чем
ты
вошла
(вошла)
в
мою
жизнь.
I
thought
you
were
clever
Я
думал,
ты
умнее,
But
love's
gonna
take
a
man
Но
любовь
сломает
мужчину,
And
you
haven′t
got
it
in
you
А
у
тебя
на
это
не
хватит
сил.
Don't
say
your
love
is
killing
me
Не
говори,
что
твоя
любовь
убивает
меня,
You
know
how
much
it
means
to
me
Ты
знаешь,
как
много
она
для
меня
значит.
I
too
have
feelings
deep
inside
У
меня
тоже
есть
глубокие
чувства,
But
would
not
hurt
your
foolish
pride
Но
я
не
хочу
задеть
твою
глупую
гордость.
Don′t
say
your
love
is
killing
me
Не
говори,
что
твоя
любовь
убивает
меня,
You
know
how
much
it
means
to
me
Ты
знаешь,
как
много
она
для
меня
значит.
I
too
have
feelings
deep
inside
У
меня
тоже
есть
глубокие
чувства,
But
would
not
hurt
your
foolish
pride
Но
я
не
хочу
задеть
твою
глупую
гордость.
Don't
say
your
love
is
killing
me
Не
говори,
что
твоя
любовь
убивает
меня,
You
know
how
much
it
means
to
me
Ты
знаешь,
как
много
она
для
меня
значит.
I
too
have
feelings
deep
inside
У
меня
тоже
есть
глубокие
чувства,
But
would
not
hurt
your
foolish
pride
Но
я
не
хочу
задеть
твою
глупую
гордость.
Don′t
say
your
love
is
killing
me
Не
говори,
что
твоя
любовь
убивает
меня,
You
know
how
much
it
means
to
me
Ты
знаешь,
как
много
она
для
меня
значит.
I
too
have
feelings
deep
inside
У
меня
тоже
есть
глубокие
чувства,
But
would
not
hurt
your
foolish
pride
Но
я
не
хочу
задеть
твою
глупую
гордость.
Don't
say
your
love
is
killing
me
(Don't
say
your
love)
Не
говори,
что
твоя
любовь
убивает
меня
(Не
говори,
что
твоя
любовь),
You
know
how
much
it
means
to
me
(Is
killing
me)
Ты
знаешь,
как
много
она
для
меня
значит
(Убивает
меня),
I
too
have
feelings
deep
inside
У
меня
тоже
есть
глубокие
чувства,
But
would
not
hurt
your
foolish
pride
Но
я
не
хочу
задеть
твою
глупую
гордость.
Don′t
say
your
love
is
killing
me
(Don′t
say
your,
your
love
is)
Не
говори,
что
твоя
любовь
убивает
меня
(Не
говори,
что
твоя,
твоя
любовь),
You
know
how
much
it
means
to
me
(Your
love
is
killing
me)
Ты
знаешь,
как
много
она
для
меня
значит
(Твоя
любовь
убивает
меня),
I
too
have
feelings
deep
inside
У
меня
тоже
есть
глубокие
чувства,
But
would
not
hurt
your
foolish
pride
Но
я
не
хочу
задеть
твою
глупую
гордость.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Bell, Vince Clarke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.