Erasure - Hallowed Ground - 2009 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erasure - Hallowed Ground - 2009 Remastered Version




Hallowed Ground - 2009 Remastered Version
Священная земля - ремастированная версия 2009
Everybody's intent on killing someone
Все одержимы жаждой убийства,
The streets are closed and there's a kid on the run
Улицы закрыты, и ребенок в бегах.
The bullets scream out from gun to gun
Пули кричат из пистолета в пистолет,
Everybody's intent on being someone
Все одержимы желанием быть кем-то.
The cold and darkness of the criminal dawn
Холод и мрак преступного рассвета.
Wrapped in blankets, gotta keep themselves warm
Завернувшись в одеяла, пытаются согреться.
A child in the arms of a teenage mom
Ребенок на руках у девочки-подростка.
Who will be there, who will be the next victim of the criminal dawn?
Кто будет следующим, кто станет следующей жертвой преступного рассвета?
Old friends meet on the edge of town
Старые друзья встречаются на окраине города,
Sharing conversation, hoping things'll soon get better
Делятся разговорами, надеясь, что скоро все наладится.
While the children meet, got the world at their feet
Пока дети встречаются, мир у их ног,
Not knowing what's around the corner
Не зная, что ждет их за углом.
Are we living for an uncertain future?
Разве мы живем ради неопределенного будущего?
Down by the corner sits a broken man
В углу сидит сломленный мужчина,
Lives by the bottle, swears never again
Живет бутылкой, клянется, что больше никогда.
Lost his money on the dogs and gin
Потерял свои деньги на собаках и джине,
He looks for his supper in garbage can
Ищет свой ужин в мусорном баке.
The kids hang around by the old school ground
Дети слоняются у старой школьной площадки,
Right by the river where the body was found
У реки, где нашли тело.
Throwing stones on hallowed ground
Бросают камни на священную землю.
Who will be there, who will be the next victim of the criminal dawn?
Кто будет следующим, кто станет следующей жертвой преступного рассвета?
Old friends meet on the edge of town
Старые друзья встречаются на окраине города,
Sharing conversation, hoping things'll soon get better
Делятся разговорами, надеясь, что скоро все наладится.
While the children meet, got the world at their feet
Пока дети встречаются, мир у их ног,
Not knowing what's around the corner
Не зная, что ждет их за углом.
Are we living for an uncertain future?
Разве мы живем ради неопределенного будущего?
Can you hear them calling?
Ты слышишь, как они зовут?
In the cold and darkness of the criminal dawn
В холоде и мраке преступного рассвета.
Wrapped in blankets, gotta keep ourselves warm
Завернувшись в одеяла, пытаемся согреться.
A child in the arms of a teenage mom
Ребенок на руках у девочки-подростка.
Who will be there, who will be the last victim of the criminal dawn?
Кто будет последним, кто станет последней жертвой преступного рассвета?
Old friends meet on the edge of town
Старые друзья встречаются на окраине города,
Sharing conversation, hoping things'll soon get better
Делятся разговорами, надеясь, что скоро все наладится.
While the children meet, got the world at their feet
Пока дети встречаются, мир у их ног,
Not knowing what's around the corner
Не зная, что ждет их за углом.
Are we living for an uncertain future?
Разве мы живем ради неопределенного будущего?
Old friends meet on the edge of town
Старые друзья встречаются на окраине города,
Sharing conversation, hoping things'll soon get better
Делятся разговорами, надеясь, что скоро все наладится.
While the children meet, got the world at their feet
Пока дети встречаются, мир у их ног,
Not knowing what's around the corner
Не зная, что ждет их за углом.
Are we living for an uncertain future?
Разве мы живем ради неопределенного будущего?





Writer(s): Andy Bell, Vince Clarke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.