Erasure - Hallowed Ground - 2009 Remastered Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erasure - Hallowed Ground - 2009 Remastered Version




Everybody's intent on killing someone
Все хотят кого-то убить.
The streets are closed and there's a kid on the run
Улицы закрыты, и ребенок в бегах.
The bullets scream out from gun to gun
Пули кричат от пистолета к пистолету.
Everybody's intent on being someone
Все хотят быть кем-то.
The cold and darkness of the criminal dawn
Холод и тьма преступного рассвета.
Wrapped in blankets, gotta keep themselves warm
Завернутые в одеяла, должны согреться.
A child in the arms of a teenage mom
Ребенок в объятиях мамы-подростка.
Who will be there, who will be the next victim of the criminal dawn?
Кто будет там, кто станет следующей жертвой преступного рассвета?
Old friends meet on the edge of town
Старые друзья встречаются на окраине города.
Sharing conversation, hoping things'll soon get better
Мы делимся разговорами, надеясь, что скоро все станет лучше.
While the children meet, got the world at their feet
Пока дети встречаются, мир у их ног.
Not knowing what's around the corner
Не зная, что за углом.
Are we living for an uncertain future?
Живем ли мы ради неопределенного будущего?
Down by the corner sits a broken man
За углом сидит сломленный человек.
Lives by the bottle, swears never again
Живет за бутылкой, клянется больше никогда.
Lost his money on the dogs and gin
Потерял деньги на собаках и Джине.
He looks for his supper in garbage can
Он ищет свой ужин в мусорном баке.
The kids hang around by the old school ground
Дети бродят вокруг старой школы.
Right by the river where the body was found
Прямо у реки, где нашли тело.
Throwing stones on hallowed ground
Бросая камни на священную землю.
Who will be there, who will be the next victim of the criminal dawn?
Кто будет там, кто станет следующей жертвой преступного рассвета?
Old friends meet on the edge of town
Старые друзья встречаются на окраине города.
Sharing conversation, hoping things'll soon get better
Мы делимся разговорами, надеясь, что скоро все станет лучше.
While the children meet, got the world at their feet
Пока дети встречаются, мир у их ног.
Not knowing what's around the corner
Не зная, что за углом.
Are we living for an uncertain future?
Живем ли мы ради неопределенного будущего?
Can you hear them calling?
Ты слышишь их зов?
In the cold and darkness of the criminal dawn
В холоде и темноте преступного рассвета.
Wrapped in blankets, gotta keep ourselves warm
Завернутые в одеяла, мы должны согреться.
A child in the arms of a teenage mom
Ребенок в объятиях мамы-подростка.
Who will be there, who will be the last victim of the criminal dawn?
Кто будет там, кто станет последней жертвой преступного рассвета?
Old friends meet on the edge of town
Старые друзья встречаются на окраине города.
Sharing conversation, hoping things'll soon get better
Мы делимся разговорами, надеясь, что скоро все станет лучше.
While the children meet, got the world at their feet
Пока дети встречаются, мир у их ног.
Not knowing what's around the corner
Не зная, что за углом.
Are we living for an uncertain future?
Живем ли мы ради неопределенного будущего?
Old friends meet on the edge of town
Старые друзья встречаются на окраине города.
Sharing conversation, hoping things'll soon get better
Мы делимся разговорами, надеясь, что скоро все станет лучше.
While the children meet, got the world at their feet
Пока дети встречаются, мир у их ног.
Not knowing what's around the corner
Не зная, что за углом.
Are we living for an uncertain future?
Живем ли мы ради неопределенного будущего?





Writer(s): Andy Bell, Vince Clarke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.