Erasure - Heart of Stone (BBC 'In Concert' Live) [2009 Remastered Version] - traduction des paroles en allemand




Heart of Stone (BBC 'In Concert' Live) [2009 Remastered Version]
Herz aus Stein (BBC 'In Concert' Live) [2009 Remastered Version]
I cry for your heart of stone
Ich weine um dein Herz aus Stein
I'm gonna wait until you come home
Ich werde warten, bis du nach Hause kommst
Why am I all alone?
Warum bin ich ganz allein?
I'm as good as dead, yeah
Ich bin so gut wie tot, ja
Ooh, I lost my sense of passion and direction
Ooh, ich habe meinen Sinn für Leidenschaft und Richtung verloren
To protect myself from hurting and despair
Um mich vor Verletzung und Verzweiflung zu schützen
Listen to my heart, my soul is aching
Hör auf mein Herz, meine Seele schmerzt
Fool or saint? 'Cause you went and left me and you so upset me
Narr oder Heiliger? Denn du bist gegangen und hast mich verlassen, und du hast mich so aufgeregt
I can't believe that you would ever find it easy
Ich kann nicht glauben, dass du es jemals einfach finden würdest
To walk away as if you'd never really cared
Einfach wegzugehen, als ob es dir nie wirklich wichtig gewesen wäre
Did you expect that I'd give in a beg for mercy
Hast du erwartet, dass ich nachgebe und um Gnade flehe
Out in the gutter? Out in the gutter?
Draußen im Rinnstein? Draußen im Rinnstein?
I cry for your heart of stone
Ich weine um dein Herz aus Stein
I'm gonna wait until you come home
Ich werde warten, bis du nach Hause kommst
Why am I all alone?
Warum bin ich ganz allein?
I'm as good as dead, yeah
Ich bin so gut wie tot, ja
Ooh, I look back on the first night with affection
Ooh, ich blicke mit Zuneigung auf die erste Nacht zurück
And if you had a heart, you'd remember too
Und wenn du ein Herz hättest, würdest du dich auch erinnern
The way we used to run around like little children
Wie wir wie kleine Kinder herumrannten
Fool or saint? My mother told me you'd be no good for me
Narr oder Heiliger? Meine Mutter sagte mir, du wärst nicht gut für mich
I cry for your heart of stone
Ich weine um dein Herz aus Stein
I'm gonna wait until you come home
Ich werde warten, bis du nach Hause kommst
Why am I all alone?
Warum bin ich ganz allein?
I'm as good as dead, yeah
Ich bin so gut wie tot, ja
Listen to my heart, my soul is aching
Hör auf mein Herz, meine Seele schmerzt
Out in the gutter
Draußen im Rinnstein
I've got to break that heart of stone
Ich muss dieses Herz aus Stein brechen
I cry for your heart of stone
Ich weine um dein Herz aus Stein
I'm gonna wait until you come home
Ich werde warten, bis du nach Hause kommst
Why am I all alone?
Warum bin ich ganz allein?
I'm as good as dead, yeah
Ich bin so gut wie tot, ja





Writer(s): Vince Clarke, Andy Bell



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.