Paroles et traduction Erasure - Home (Live at the Apollo, Manchester, 1992)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
never
going
home
Я
никогда
не
вернусь
домой.
'Cause
I'm
having
a
good
time
Потому
что
я
хорошо
провожу
время.
I
ain't
never
going
home
Я
никогда
не
вернусь
домой.
'Cause
my
time
is
come
Потому
что
мое
время
пришло.
I'll
wait
for
the
winter
Я
буду
ждать
зимы.
To
lie
at
my
door
Лежать
у
моей
двери.
White
stretches
out
before
me
Белые
простираются
передо
мной.
Leads
me
to
the
hall
Ведет
меня
в
зал.
White
circles
play
within
my
mind
Белые
круги
играют
в
моем
сознании.
Ices
over
and
freezes
life
Льет
и
замораживает
жизнь.
Time
will
come,
time
will
come,
time
will
fall
Время
придет,
время
придет,
время
упадет.
Bringing
the
world
to
its
feet
Поставив
мир
на
ноги.
Bringing
the
world
to
its
feet
Поставив
мир
на
ноги.
I
ain't
never
turning
back
Я
никогда
не
вернусь
назад.
'Cause
I've
come
this
far
Потому
что
я
зашел
так
далеко.
And
I'm
lost
within
my
tracks
И
я
потерялся
в
своих
следах.
I
will
follow
the
north
star
Я
последую
за
Полярной
звездой.
I'll
wait
till
the
springtime
Я
буду
ждать
до
весны.
Is
breathing
at
my
door
Дышит
у
моей
двери.
The
wilderness
before
me
Пустыня
передо
мной.
Heeds
the
lions
roar
Внимает
львиный
рев.
White
circles
play
within
my
mind
Белые
круги
играют
в
моем
сознании.
Ices
over
and
freezes
life
Льет
и
замораживает
жизнь.
Time
will
come,
time
will
come,
time
will
fall
Время
придет,
время
придет,
время
упадет.
Bringing
the
world
to
its
feet
Поставив
мир
на
ноги.
Bringing
the
world
to
her
hands
and
her
knees
Я
приношу
мир
к
ее
рукам
и
коленям.
I'll
wait
till
the
winter
Я
буду
ждать
до
зимы.
Is
lying
at
my
door
Лежит
у
моей
двери.
Time
stretches
out
before
me
Время
тянется
передо
мной.
A
stone's
throw
from
the
door
В
двух
шагах
от
двери.
White
circles
play
within
my
mind
Белые
круги
играют
в
моем
сознании.
Ices
over
and
freezes
life
Льет
и
замораживает
жизнь.
Time
will
come,
time
will
come,
time
will
fall
Время
придет,
время
придет,
время
упадет.
Bringing
the
world
to
its
feet
Поставив
мир
на
ноги.
Bringing
the
world
to
her
hands
and
her
feet
Приведение
мира
к
ее
рукам
и
ногам.
Bringing
the
world
to
its
feet
Поставив
мир
на
ноги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ANDY BELL, VINCE CLARKE
1
Victim of Love (Live at the Dome, Brighton, 1987)
2
Knocking On Your Door (Live at E-Werk, Cologne, 2005)
3
A Whole Lotta Love Run Riot (Live at the Roundhouse, London, 2011)
4
Joan (Live at the Apollo, Manchester, 1992)
5
Witch in the Ditch (Live at the NEC, Birmingham, 1988)
6
I Bet You're Mad At Me - Live at E-Werk, Cologne, 2005
7
Home (Live at the Apollo, Manchester, 1992)
8
Spiralling (Live at the NEC, Birmingham, 1988)
9
Sunday Girl (Live at the Royal Albert Hall, London, 2007)
10
Don't Say Your Love Is Killing Me (Live at the Manchester Academy, 1997)
11
Breathe - Live at E-Werk, Cologne, 2005
12
Sometimes - Live at The NEC, Birmingham, 1988
13
Tenderest Moments (Live at Shepherds Bush Empire, London, 2006)
14
Ave Maria - Live at E-Werk, Cologne, 2005
15
The Soldier's Return - Live at The Apollo, Manchester, 1992
16
I Could Fall in Love With You (Live at the Royal Albert Hall, London, 2007)
17
A Little Respect (Live at the NEC, Birmingham, 1988)
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.