Erasure - It Doesn't Have to Be (2011 Remastered Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erasure - It Doesn't Have to Be (2011 Remastered Version)




One against one, one against one
Один против одного, один против одного
One against one, one against one
Один против одного, один против одного
One against one, one against one
Один против одного, один против одного
One against one, one against one
Один против одного, один против одного
One against one
Один против одного
Alava mo ja na me me
Алава мо джа на меня, меня
Limbaniango, limbaniago
Лимбанианго, лимбаниаго
Zimbabwe abo naga na me me
Зимбабве або нага на ме ме
Limbaniango, limbaniago
Лимбанианго, лимбаниаго
Alava mo ja na me me
Алава мо джа на меня, меня
Limbaniango, limbaniago
Лимбанианго, лимбаниаго
Zimbabwe abo naga na me me
Зимбабве або нага на ме ме
Limbaniango, limbaniago
Лимбанианго, лимбаниаго
One against one, one against one
Один против одного, один против одного
One against one, one against one
Один против одного, один против одного
You are one side
Вы - одна сторона
And I am on the other
А я нахожусь на другой стороне
Are we divided?
Неужели мы разделены?
You are one side
Вы - одна сторона
I am on the other
Я нахожусь на другой стороне
Are we divided?
Неужели мы разделены?
Why can't we live together?
Почему мы не можем жить вместе?
There are no rights
Здесь нет никаких прав
This isn't your decision
Это не твое решение
We need to talk of changing things
Нам нужно поговорить об изменении ситуации
But no one wants to listen
Но никто не хочет слушать
It doesn't have to be like that
Это не обязательно должно быть так
It doesn't have to be like that
Это не обязательно должно быть так
It doesn't have to be like that
Это не обязательно должно быть так
A heart on the inside
Сердце внутри
The same as any other
Такой же, как и любой другой
Are we divided?
Неужели мы разделены?
Someone always has to suffer
Кто-то всегда должен страдать
We are broken
Мы сломлены
There's no one left to change it
Не осталось никого, кто мог бы это изменить
Is that the way it has to be?
Неужели так и должно быть?
Why can't we rearrange it?
Почему мы не можем его переставить?
It doesn't have to be like that
Это не обязательно должно быть так
(One against one)
(Один против одного)
It doesn't have to be like that
Это не обязательно должно быть так
(One against one)
(Один против одного)
It doesn't have to be like that
Это не обязательно должно быть так
Alava mo ja na me me
Алава мо джа на меня, меня
Limbaniango, limbaniago
Лимбанианго, лимбаниаго
Zimbabwe abo naga na me me
Зимбабве або нага на ме ме
Limbaniango, limbaniago
Лимбанианго, лимбаниаго
Alava mo ja na me me
Алава мо джа на меня, меня
Limbaniango, limbaniago
Лимбанианго, лимбаниаго
Zimbabwe abo naga na me me
Зимбабве або нага на ме ме
Limbaniango, limbaniago
Лимбанианго, лимбаниаго
What is the secret
В чем же секрет
In calling me a brother?
Называя меня братом?
Are we divided?
Неужели мы разделены?
Always one against the other
Всегда один против другого
We are strong now
Теперь мы сильны
Put down the ammunition
Опусти боеприпасы
For what we know is right
Ибо то, что мы знаем, правильно
Is gonna breakdown this division
Собирается разрушить это разделение
It doesn't have to be like that
Это не обязательно должно быть так
(One against one)
(Один против одного)
It doesn't have to be like that
Это не обязательно должно быть так
(One against one)
(Один против одного)
It doesn't have to be like that
Это не обязательно должно быть так
(One against one, one against one)
(Один против одного, один против одного)
(One against one, one against one)
(Один против одного, один против одного)
It doesn't have to be like that
Это не обязательно должно быть так
(One against one, one against one)
(Один против одного, один против одного)
(One against one, one against one)
(Один против одного, один против одного)
(One against one, one against one)
(Один против одного, один против одного)
(One against one, one against one)
(Один против одного, один против одного)
It doesn't have to be like that
Это не обязательно должно быть так
(One against one, one against one)
(Один против одного, один против одного)
(One against one, one against one)
(Один против одного, один против одного)
It doesn't have to be like that
Это не обязательно должно быть так
(One against one, one against one)
(Один против одного, один против одного)
(One against one, one against one)
(Один против одного, один против одного)
It doesn't have to be like that
Это не обязательно должно быть так
(One against one, one against one)
(Один против одного, один против одного)
It doesn't have to be like that
Это не обязательно должно быть так
You are one side
Вы - одна сторона
And I am on the other
А я нахожусь на другой стороне
Are we divided?
Неужели мы разделены?
One against one, one against one
Один против одного, один против одного





Writer(s): Vince Clarke, Andy Bell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.