Erasure - Push Me Shove Me [Milton Keynes 1990] - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erasure - Push Me Shove Me [Milton Keynes 1990]




Push me, push me over
Толкни меня, толкни меня.
Motion always seemed to me the way I ought to go
Движение всегда казалось мне верным путем.
No one now gets in my way, I won't let my heartache show
Теперь никто не встанет у меня на пути, я не позволю своей сердечной боли проявиться.
The same situation won't bring me down no more
Та же ситуация меня больше не сломит.
I'll get on without you now, I don't need your help for sure
Теперь я обойдусь без тебя, мне точно не нужна твоя помощь.
Push me, shove me
Толкни меня, толкни меня.
I don't call that love me
Я не называю это любовью ко мне
I call that over
Я называю это оконченным.
There was once a time when I would fall for all your lies
Было время, когда я поддавался на твою ложь.
Now I know the game you played, I see it clearly in your eyes
Теперь я знаю, в какую игру ты играл, я ясно вижу это в твоих глазах.
You can't cry beside me, I won't let you in my heart
Ты не можешь плакать рядом со мной, я не впущу тебя в свое сердце.
I can walk out on my own, it's high time we moved apart
Я могу уйти сама, нам давно пора расстаться.
Push me, shove me
Толкни меня, толкни меня.
I don't call that love me
Я не называю это любовью ко мне
Push me, shove me
Толкни меня, толкни меня.
I don't call that love me
Я не называю это любовью ко мне
I call that over
Я называю это оконченным.
Over, over, over
Снова, снова, снова ...
You say talk it out, I say it's all one big mistake
Ты говоришь, говори, а я говорю, что это одна большая ошибка.
Cut so deep it's hard and it's the chance I have to take
Порез так глубок, что это трудно, и это шанс, которым я должен воспользоваться.
I don't need to follow, I wanna face love on my own
Мне не нужно следовать за тобой, я хочу встретить любовь сама.
Emotion, oh emotion, from now on that's how it goes
Эмоции, о, эмоции, отныне так и будет.
Push me, shove me
Толкни меня, толкни меня.
I don't call that love me
Я не называю это любовью ко мне
Over
Над
Push me, shove me
Толкни меня, толкни меня.
I don't call that love me
Я не называю это любовью ко мне
I call that over
Я называю это оконченным.
Call that over
Прекрати это.
Call that over
Прекрати это.
Call that over
Прекрати это.





Writer(s): Vince Clark


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.