Paroles et traduction Erasure - Push Me Shove Me [Milton Keynes 1990]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Push Me Shove Me [Milton Keynes 1990]
Толкай Меня, Пихни Меня [Милтон-Кинс 1990]
Push
me,
push
me
over
Толкай
меня,
толкай
меня
прочь,
Motion
always
seemed
to
me
the
way
I
ought
to
go
Движение
всегда
казалось
мне
верным
путем.
No
one
now
gets
in
my
way,
I
won't
let
my
heartache
show
Никто
теперь
не
встанет
на
моем
пути,
я
не
покажу
свою
сердечную
боль.
The
same
situation
won't
bring
me
down
no
more
Такая
ситуация
больше
не
сломит
меня,
I'll
get
on
without
you
now,
I
don't
need
your
help
for
sure
Я
справлюсь
без
тебя
теперь,
мне
точно
не
нужна
твоя
помощь.
Push
me,
shove
me
Толкай
меня,
пихай
меня,
I
don't
call
that
love
me
Я
не
называю
это
любовью
ко
мне,
I
call
that
over
Я
называю
это
концом.
There
was
once
a
time
when
I
would
fall
for
all
your
lies
Было
время,
когда
я
верил
всей
твоей
лжи,
Now
I
know
the
game
you
played,
I
see
it
clearly
in
your
eyes
Теперь
я
знаю,
в
какую
игру
ты
играла,
я
вижу
это
ясно
в
твоих
глазах.
You
can't
cry
beside
me,
I
won't
let
you
in
my
heart
Ты
не
можешь
плакать
рядом
со
мной,
я
не
пущу
тебя
в
свое
сердце.
I
can
walk
out
on
my
own,
it's
high
time
we
moved
apart
Я
могу
уйти
сам,
нам
давно
пора
расстаться.
Push
me,
shove
me
Толкай
меня,
пихай
меня,
I
don't
call
that
love
me
Я
не
называю
это
любовью
ко
мне,
Push
me,
shove
me
Толкай
меня,
пихай
меня,
I
don't
call
that
love
me
Я
не
называю
это
любовью
ко
мне,
I
call
that
over
Я
называю
это
концом.
Over,
over,
over
Концом,
концом,
концом.
You
say
talk
it
out,
I
say
it's
all
one
big
mistake
Ты
говоришь,
давай
все
обсудим,
а
я
говорю,
что
это
одна
большая
ошибка.
Cut
so
deep
it's
hard
and
it's
the
chance
I
have
to
take
Рана
так
глубока,
это
тяжело,
но
это
шанс,
который
я
должен
использовать.
I
don't
need
to
follow,
I
wanna
face
love
on
my
own
Мне
не
нужно
следовать
за
тобой,
я
хочу
встретить
любовь
сам.
Emotion,
oh
emotion,
from
now
on
that's
how
it
goes
Эмоции,
о
эмоции,
отныне
так
и
будет.
Push
me,
shove
me
Толкай
меня,
пихай
меня,
I
don't
call
that
love
me
Я
не
называю
это
любовью
ко
мне,
Push
me,
shove
me
Толкай
меня,
пихай
меня,
I
don't
call
that
love
me
Я
не
называю
это
любовью
ко
мне,
I
call
that
over
Я
называю
это
концом.
Call
that
over
Называю
это
концом,
Call
that
over
Называю
это
концом,
Call
that
over
Называю
это
концом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vince Clark
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.