Paroles et traduction Erasure - Sexuality (2011 Remastered Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sexuality (2011 Remastered Version)
Сексуальность (2011 Ремастированная версия)
Any
way
you
like
it
Как
тебе
нравится
Everything
you've
got
Всей
душой
и
телом
Move
your
body
Двигай
своим
телом
If
you
like
it
or
not
Нравится
тебе
это
или
нет
Sexuality,
sensuality
Сексуальность,
чувственность
Come
up
to
my
room
Поднимись
в
мою
комнату
Let's
not
pretend
you're
shy
about
it
Давай
не
будем
притворяться,
что
ты
стесняешься
этого
Come
up
to
my
room
Поднимись
в
мою
комнату
Let's
make
amends,
can't
do
without
it
Давай
помиримся,
я
не
могу
без
этого
One
step
in
the
right
direction
Один
шаг
в
правильном
направлении
In
every
possible
way
Всем
возможными
способами
Sexuality,
sensuality
Сексуальность,
чувственность
Come
up
to
my
room
Поднимись
в
мою
комнату
Let's
not
pretend
you're
shy
about
it
Давай
не
будем
притворяться,
что
ты
стесняешься
этого
Come
up
to
my
room
Поднимись
в
мою
комнату
Let's
make
amends,
can't
do
without
it
Давай
помиримся,
я
не
могу
без
этого
We've
got
obvious
intentions
У
нас
очевидные
намерения
Let's
tell
the
world
about
it
Давай
расскажем
миру
об
этом
We've
got
no
rules
or
regulations
У
нас
нет
правил
или
ограничений
Sexuality,
sensuality
Сексуальность,
чувственность
Come
up
to
my
room
Поднимись
в
мою
комнату
Let's
not
pretend
you're
shy
about
it
Давай
не
будем
притворяться,
что
ты
стесняешься
этого
Come
up
to
my
room
Поднимись
в
мою
комнату
Let's
make
amends,
can't
do
without
it
Давай
помиримся,
я
не
могу
без
этого
Come
up
to
my
room
Поднимись
в
мою
комнату
Let's
not
pretend
you're
shy
about
it
Давай
не
будем
притворяться,
что
ты
стесняешься
этого
Come
up
to
my
room
Поднимись
в
мою
комнату
Let's
make
amends,
can't
do
without
it
Давай
помиримся,
я
не
могу
без
этого
Come
up
to
my
room
Поднимись
в
мою
комнату
Let's
not
pretend
you're
shy
about
it
Давай
не
будем
притворяться,
что
ты
стесняешься
этого
Come
up
to
my
room
Поднимись
в
мою
комнату
Let's
make
amends,
can't
do
without
it
Давай
помиримся,
я
не
могу
без
этого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Bell (Erasure), ANDY BELL (ERASURE), Vince Clarke, VINCE CLARKE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.