Erasure - Turns the Love to Anger - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erasure - Turns the Love to Anger




Turns the Love to Anger
Любовь превращается в гнев
Lest we forget
Чтобы мы не забыли
The speed at which the world is turning
С какой скоростью вращается мир
Careering through space and time
Мчится сквозь пространство и время
On her fatalistic journey
В своем фатальном путешествии
Ooh, it scares me half to death
О, это пугает меня до полусмерти
That we tear ourselves apart
Что мы разрываем себя на части
A war of love or religion
Война любви или религии
Close your eyes to the screaming
Закрой глаза на крики
Now are we pleased?
Теперь мы довольны?
How are we free?
Как мы свободны?
See how this obsession
Видишь, как эта одержимость
(Obsession)
(Одержимость)
Turns the love to anger
Превращает любовь в гнев
East calling west
Восток зовет запад
Falling onto stony ground
Падая на каменистую землю
We are lost in our vision
Мы потеряны в своем видении
We are primitive and fearless
Мы первобытны и бесстрашны
We send our message of confusion
Мы посылаем наше послание смятения
Across the great divide
Через великую пропасть
With our eyes full of wonder
С глазами, полными удивления
Still the world goes spinning by
И все же мир продолжает вращаться
(Spinning by)
(Вращаться)
Now are we pleased?
Теперь мы довольны?
How are we free?
Как мы свободны?
See how this obsession
Видишь, как эта одержимость
(Obsession)
(Одержимость)
Turns the love to anger
Превращает любовь в гнев
Love is where the dream should lie
Любовь - это то, где должна быть мечта
It′s not for us to reason why
Не нам судить, почему
Or to ponder over strategy
Или размышлять над стратегией
So come with us and take a ride
Так что поехали с нами
Somewhere in the big blue sky
Куда-нибудь в большое голубое небо
Before it's too late, it′s too late
Пока не слишком поздно, не слишком поздно
It's too late, it's too late
Слишком поздно, слишком поздно
Hope you find it, baby, what you′re looking for
Надеюсь, ты найдешь это, милая, то, что ты ищешь
Doesn′t really matter if you're rich or poor
Не имеет значения, богата ты или бедна
′Cause you've had your day
Потому что у тебя был твой день
Yes, you had your day
Да, у тебя был твой день
Now are we pleased?
Теперь мы довольны?
How are we free?
Как мы свободны?
See how this obsession
Видишь, как эта одержимость
(Obsession)
(Одержимость)
Turns the love to anger
Превращает любовь в гнев
Now are we pleased?
Теперь мы довольны?
How are we free?
Как мы свободны?
See how this obsession
Видишь, как эта одержимость
(Obsession)
(Одержимость)
Turns the love to anger
Превращает любовь в гнев





Writer(s): A Bell, V Clarke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.