Erasure - World Be Gone - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erasure - World Be Gone




Before we ever seize the day
Прежде, чем мы поймаем этот день.
The calming of the season's end
Успокоение конца сезона.
Life becomes a hidden play
Жизнь становится скрытой игрой.
Imparted with a furtive glance
Приданный пушистым взглядом.
Was it everything you'd dreamed it'd be
Было ли это все, о чем ты мечтал?
Or illusions shattered into glass
Или иллюзии разбиты в стекло.
World be gone
Мир исчезнет.
Or are you filled with loving
Или ты полна любви?
The way that you promised us
То, что ты обещал нам.
Long ago
Давным-давно ...
And will it tie us to the mast of our souls
И свяжет ли это нас с мачтой наших душ?
As in ancient lore
Как в древних преданиях.
And as I saw you standing there
И когда я увидел, что ты стоишь там.
Holding your head in your hands
Держи голову в руках.
Though it hurts to say goodbye
Хотя мне больно прощаться.
Silver linings in the leaden sky
Серебряные накладки в свинцовом небе.
One day we'll return again
Однажды мы вернемся снова.
And surely we will make amends
И, конечно, мы все исправим.
Consequences never seen
Последствия никогда не видели.
Broken shadows on an empty screen
Разбитые тени на пустом экране.
World be gone
Мир исчезнет.
Or are you filled with loving
Или ты полна любви?
The way that you promised us
То, что ты обещал нам.
Long ago
Давным-давно ...
And will it tie us to the mast of our souls
И свяжет ли это нас с мачтой наших душ?
As in ancient lore
Как в древних преданиях.
And as I saw you standing there
И когда я увидел, что ты стоишь там.
Holding your head in your hands
Держи голову в руках.
World be gone
Мир исчезнет.
Or are you filled with loving
Или ты полна любви?
The way that you promised us
То, что ты обещал нам.
Long ago
Давным-давно ...
And will it tie us to the mast of our souls
И свяжет ли это нас с мачтой наших душ?
As in ancient lore
Как в древних преданиях.
And as I saw you standing there
И когда я увидел, что ты стоишь там.
Holding your head in your hands
Держи голову в руках.





Writer(s): ANDY BELL, VINCE CLARKE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.