Erasure - Yahoo! (Remastered 2009) - traduction des paroles en allemand

Yahoo! (Remastered 2009) - Erasuretraduction en allemand




Yahoo! (Remastered 2009)
Yahoo! (Remastered 2009)
Better that the devil should not be called
Besser, man ruft den Teufel nicht herbei,
If you wanna wed the devil's daughter
Wenn du die Tochter des Teufels heiraten willst.
I pray to the Lord on higher high to set you free
Ich bete zum Herrn in höchster Höhe, dass er dich befreit.
Better you decide to cut him loose
Es ist besser, du entscheidest dich, ihn loszulassen,
Than to ride on the cunning line
Als auf der listigen Linie zu reiten.
I pray to the Lord on higher high to rescue me
Ich bete zum Herrn in höchster Höhe, dass er mich rettet.
No one should go through hard times
Niemand sollte schwere Zeiten durchmachen,
No one should live in sorrow
Niemand sollte in Trauer leben.
Got to face the darker skies
Muss sich den dunkleren Himmeln stellen,
Got to lift your head up high
Muss deinen Kopf hochheben.
Yahoo! Ah higher, higher, higher
Yahoo! Ah höher, höher, höher,
Yahoo! Ah find your way unto the Lord
Yahoo! Ah finde deinen Weg zum Herrn.
Ah higher, higher, higher
Ah höher, höher, höher,
Yahoo! Ah find your way unto the Lord
Yahoo! Ah finde deinen Weg zum Herrn.
To run where the devil would fear to tread
Dorthin zu rennen, wo der Teufel sich fürchten würde zu treten,
Got to put your money where your heart is
Du musst dein Geld dort einsetzen, wo dein Herz ist.
I pray to the Lord on higher high to set you free
Ich bete zum Herrn in höchster Höhe, dass er dich befreit.
Whether you decide to trade your soul
Ob du dich entscheidest, deine Seele zu tauschen
For a little of the devil's gold
Für ein wenig von des Teufels Gold,
I pray to the Lord on higher high to rescue me
Ich bete zum Herrn in höchster Höhe, dass er mich rettet.
No one should feel so low down
Niemand sollte sich so niedergeschlagen fühlen
And give into sweet temptation
Und der süßen Versuchung nachgeben.
Got to lift your head up high
Muss deinen Kopf hochheben,
Got to face the darker skies
Muss sich den dunkleren Himmeln stellen.
Yahoo! Ah higher, higher, higher
Yahoo! Ah höher, höher, höher,
Yahoo! Ah find your way unto the Lord
Yahoo! Ah finde deinen Weg zum Herrn.
Ah higher, higher, higher
Ah höher, höher, höher,
Yahoo! Ah find your way unto the Lord
Yahoo! Ah finde deinen Weg zum Herrn.
Yahoo! Ah higher, higher, higher
Yahoo! Ah höher, höher, höher,
Yahoo! Ah find your way unto the Lord
Yahoo! Ah finde deinen Weg zum Herrn.
When you look around and find yourself
Wenn du dich umsiehst und dich wiederfindest,
Between the devil and the deep blue sea
Zwischen dem Teufel und der tiefblauen See,
I pray to the Lord on higher high to set you free
Ich bete zum Herrn in höchster Höhe, dass er dich befreit.
If there's trouble on your mind when you sleep at night
Wenn du nachts im Schlaf Sorgen hast,
Won't you come and put your trust in me
Komm doch und schenke mir dein Vertrauen, meine Liebe.
I pray to the Lord on higher high to rescue me
Ich bete zum Herrn in höchster Höhe, dass er mich rettet.
No one should go through hard times
Niemand sollte schwere Zeiten durchmachen,
No one should live in sorrow
Niemand sollte in Trauer leben.
Got to face the darker skies
Muss sich den dunkleren Himmeln stellen,
Got to lift your head up high
Muss deinen Kopf hochheben.
Yahoo! Ah higher, higher, higher
Yahoo! Ah höher, höher, höher,
Yahoo! Ah find your way unto the Lord
Yahoo! Ah finde deinen Weg zum Herrn.
Ah higher, higher, higher
Ah höher, höher, höher,
Yahoo! Ah find your way unto the Lord
Yahoo! Ah finde deinen Weg zum Herrn.
Ah higher, higher, higher
Ah höher, höher, höher,
Yahoo! Ah find your way unto the Lord
Yahoo! Ah finde deinen Weg zum Herrn.
Ah higher, higher, higher
Ah höher, höher, höher,
Yahoo! Ah find your way unto the Lord
Yahoo! Ah finde deinen Weg zum Herrn.





Writer(s): Vince Clarke, Andy Bell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.