Erasure - You've Got to Save Me Right Now - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erasure - You've Got to Save Me Right Now




You've Got to Save Me Right Now
Ты должна спасти меня сейчас
(Clarke / Bell)
(Кларк / Белл)
Been hurt so many times
Был ранен так много раз,
And I've got battle wounds to show for it
И у меня есть боевые шрамы, чтобы это доказать.
Strength comes from within
Сила приходит изнутри,
But there are many lessons I had to learn
Но есть много уроков, которые мне пришлось усвоить.
Won't somebody show me
Не покажет ли мне кто-нибудь,
How to break down my defences?
Как сломать мою защиту?
Though I believe in angels
Хотя я верю в ангелов,
I cried from the very depths of my soul
Я плакал из самой глубины души.
You got to save me right now, woah
Ты должна спасти меня сейчас, о
You got to save me right now
Ты должна спасти меня сейчас
You got to save me somehow, woah
Ты должна спасти меня как-нибудь, о
You got to save me right now
Ты должна спасти меня сейчас
I had all the love
У меня была вся любовь,
And my self esteem beaten out
И моя самооценка была уничтожена.
I grew sick and tired
Мне стало тошно и надоело
Of apologising for myself
Извиняться за себя.
When everything was better
Когда всё было лучше,
You'd hang on the wrong meaning
Ты цеплялась за неправильный смысл.
When love is so demeaning
Когда любовь так унизительна,
Gotta pick myself up from the floor
Должен поднять себя с пола.
You got to save me right now, woah
Ты должна спасти меня сейчас, о
You got to save me right now
Ты должна спасти меня сейчас
You got to save me somehow, woah
Ты должна спасти меня как-нибудь, о
You got to save me right now
Ты должна спасти меня сейчас
You got to save me right now, woah
Ты должна спасти меня сейчас, о
You got to save me right now
Ты должна спасти меня сейчас
Can you save me?
Можешь ли ты спасти меня?
Can you save me now?
Можешь ли ты спасти меня сейчас?
Can you save me?
Можешь ли ты спасти меня?
Can you save me now?
Можешь ли ты спасти меня сейчас?
You got to save me somehow, woah
Ты должна спасти меня как-нибудь, о
You got to save me right now
Ты должна спасти меня сейчас





Writer(s): Andy Bell, Vince Clarke


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.