Paroles et traduction Eratik - It Takes Time (feat. GroovyToons)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Takes Time (feat. GroovyToons)
Требуется время (при уч. GroovyToons)
She
don't
wanna
be
in
love,
I
heard
this
shit
through
the
grapevine
Она
не
хочет
быть
влюбленной,
я
слышал
это
по
сарафанному
радио
Trying
to
get
over
it
but
baby
it
takes
time
Пытаюсь
забыть,
но,
детка,
на
это
нужно
время
Thought
you
were
the
one,
laughing
and
talking
all
night
Думал,
ты
та
самая,
мы
смеялись
и
болтали
всю
ночь
Hard
to
escape
love,
when
you
falling
for
her,
the
same
time
Трудно
избежать
любви,
когда
ты
влюбляешься
в
неё
одновременно
Don't
wanna
be
in
love,
I
heard
this
shit
through
the
grapevine
Не
хочет
быть
влюбленной,
я
слышал
это
по
сарафанному
радио
Trying
to
get
over
it
but
baby
it
takes
time
Пытаюсь
забыть,
но,
детка,
на
это
нужно
время
Thought
you
were
the
one,
laughing
and
talking
all
night
Думал,
ты
та
самая,
мы
смеялись
и
болтали
всю
ночь
Hard
to
escape
love,
when
you
falling
for
her,
the
same
time
Трудно
избежать
любви,
когда
ты
влюбляешься
в
неё
одновременно
If
I
could
write
you
a
song,
to
make
you
fall
back
in
love
Если
бы
я
мог
написать
тебе
песню,
чтобы
ты
снова
влюбилась
Know
I
would
already
have
you,
up
between
my
thumbs
Знай,
ты
бы
уже
была
у
меня
в
руках
And
I
been
trying
to
be
smart,
but
in
the
end
I'll
seem
dumb
И
я
пытался
быть
умным,
но
в
итоге
буду
выглядеть
глупо
'Cause
I
could
already
have,
you'd
say
that
it
ain't
enough,
oh-oh
Потому
что
я
мог
бы
уже
заполучить
тебя,
но
ты
бы
сказала,
что
этого
недостаточно,
о-о
Yeah,
this
life
shit
crazy
aint
it
(It
is)
Да,
эта
жизнь
- сумасшедшая
штука,
не
так
ли?
(Так
и
есть)
You
think
I'm
crazy,
don't
cha'
(It's
crae')
Думаешь,
я
сумасшедший,
не
так
ли?
(Это
безумие)
We
up
at
2 am,
tryna
get
back
to
basics,
don't
I
(Don't
I)
Мы
не
спим
в
2 часа
ночи,
пытаясь
вернуться
к
истокам,
не
так
ли?
(Не
так
ли?)
Fucking
love
you
but
(I
do),
you
prolly
hate
me
don't
ya
(You
do)
Черт
возьми,
я
люблю
тебя,
но
(Люблю),
ты,
наверное,
ненавидишь
меня,
не
так
ли?
(Ненавидишь)
Couldn't
see
eye
to
eye,
but
promised
that
I'd
stay
here
for
us
(Yeah
I'd
stay)
Мы
не
могли
смотреть
друг
другу
в
глаза,
но
я
обещал,
что
останусь
ради
нас
(Да,
я
бы
остался)
Shit,
yeah
I
fucked
up
Черт,
да,
я
облажался
You
won't
admit
it,
my
decisions
is
what
trumped
us
Ты
не
признаешь,
но
мои
решения
нас
погубили
All
the
love,
and
dates
that
I
gave
you
made
me
write
"Tough
Luck"
Вся
любовь
и
свидания,
которые
я
тебе
подарил,
заставили
меня
написать
"Не
повезло"
I'm
tryna
give
you
distance,
but
honestly
I
can't
trust
us
Я
пытаюсь
дать
тебе
свободу,
но,
честно
говоря,
я
не
могу
нам
доверять
Hope
that
we'll
be
back,
but
honestly
I
might
just
fuck
up
(I
might)
Надеюсь,
что
мы
будем
вместе,
но,
честно
говоря,
я
могу
все
испортить
(Могу)
I'd
rather
be
with
you
and
risk
happiness
than
be
fucked
up
(No
cap)
Я
лучше
буду
с
тобой
и
рискну
счастьем,
чем
буду
несчастен
(Без
преувеличений)
Tryna
front
a
happy
face,
in
a
room
with
my
chest
up
(Yeah)
Пытаюсь
изобразить
счастливое
лицо,
находясь
в
комнате
с
высоко
поднятой
головой
(Да)
Sitting
all
alone
trying
to
forget
that
you
gave
the
best
love
Сижу
в
одиночестве,
пытаясь
забыть,
что
ты
подарила
мне
лучшую
любовь
And
the
best
head
and
the
best
sex
И
лучший
минет,
и
лучший
секс
Honestly
I
don't
know
whats
next
Честно
говоря,
я
не
знаю,
что
будет
дальше
I'm
tryna
move
on,
but
you
got
me
perplexed
(I
can't)
Я
пытаюсь
двигаться
дальше,
но
ты
сбила
меня
с
толку
(Не
могу)
Know
if
I
find
a
new
girl
I'd
run
back
in
a
second
Знаю,
если
я
найду
новую
девушку,
то
сбегу
обратно
в
секунду
Shit,
yeah
I'd
run
back
in
a
second
Черт,
да,
я
бы
сбежал
обратно
в
секунду
She
don't
wanna
be
in
love
Она
не
хочет
быть
влюбленной
I
heard
this
shit
through
the
grapevine
Я
слышал
это
по
сарафанному
радио
Trying
to
get
over
it
but
baby
it
takes
time
Пытаюсь
забыть,
но,
детка,
на
это
нужно
время
Thought
you
were
the
one,
laughing
and
talking
all
night
Думал,
ты
та
самая,
мы
смеялись
и
болтали
всю
ночь
Hard
to
escape
love,
when
you
falling
for
her,
the
same
time
Трудно
избежать
любви,
когда
ты
влюбляешься
в
неё
одновременно
Don't
wanna
be
in
love,
I
heard
that
shit
through
the
grapevine
Не
хочет
быть
влюбленной,
я
слышал
это
по
сарафанному
радио
Trying
to
get
over
it
but
baby
it
takes
time
Пытаюсь
забыть,
но,
детка,
на
это
нужно
время
Thought
you
were
the
one,
laughing
and
talking
all
night
Думал,
ты
та
самая,
мы
смеялись
и
болтали
всю
ночь
Hard
to
escape
love,
when
you
falling
for
her,
the
same
time
Трудно
избежать
любви,
когда
ты
влюбляешься
в
неё
одновременно
Man
I
thought
you
were
the,
one
Чувак,
я
думал,
что
ты
та
самая
Until
I
heard
you
talking
through
the
grapevine
Пока
не
услышал,
как
ты
болтаешь
по
сарафанному
радио
She
ain't
moving
too
fast,
but
it
take
time
Она
не
торопится,
но
нужно
время
And
your
friends
be
talking
but
don't
mind
them,
don't
mind
И
твои
друзья
болтают,
но
не
обращай
на
них
внимания,
не
обращай
No
doubt,
loving
you
was
a
mistake,
what?
Без
сомнения,
любить
тебя
было
ошибкой,
что?
She
told
me
that
she
love
me
on
the
weekday,
what?
Она
сказала,
что
любит
меня
в
будний
день,
что?
I
think
it's
funny,
that's
a
weak
day,
what?
Я
думаю,
это
забавно,
это
же
будний
день,
что?
She
wanna
suck
me
on
the
freeway,
what?
Она
хочет
отсосать
мне
на
шоссе,
что?
And
if
I
call
her
over,
she'll
be
over
with
no
delay
И
если
я
позову
ее,
она
приедет
без
промедления
But
if
I
call
her
over,
then
we
do
whatever
she
say
Но
если
я
позову
ее,
то
мы
будем
делать
все,
что
она
скажет
Man
I
swear
she
got
cake,
like
it's
a
bday
Чувак,
клянусь,
у
нее
задница
как
торт,
как
будто
у
нее
день
рождения
And
my
heart
be
racing,
I
ain't
talking
relay
И
мое
сердце
колотится,
я
не
говорю
о
реле
So
what
do
I
do?
If
you
don't
want
love
Так
что
мне
делать?
Если
ты
не
хочешь
любви
My
mind
on
the
money,
but
my
heart
want
you,
you,
you
Мои
мысли
о
деньгах,
но
мое
сердце
хочет
тебя,
тебя,
тебя
She
don't
wanna
be
in
love
Она
не
хочет
быть
влюбленной
I
heard
this
shit
through
the
grapevine
Я
слышал
это
по
сарафанному
радио
Trying
to
get
over
it
but
baby
it
takes
time
Пытаюсь
забыть,
но,
детка,
на
это
нужно
время
Thought
you
were
the
one,
laughing
and
talking
all
night
Думал,
ты
та
самая,
мы
смеялись
и
болтали
всю
ночь
Hard
to
escape
love,
when
you
falling
for
her,
the
same
time
Трудно
избежать
любви,
когда
ты
влюбляешься
в
неё
одновременно
Don't
wanna
be
in
love,
I
heard
that
shit
through
the
grapevine
Не
хочет
быть
влюбленной,
я
слышал
это
по
сарафанному
радио
Trying
to
get
over
it
but
baby
it
takes
time
Пытаюсь
забыть,
но,
детка,
на
это
нужно
время
Thought
you
were
the
one,
laughing
and
talking
all
night
Думал,
ты
та
самая,
мы
смеялись
и
болтали
всю
ночь
Hard
to
escape
love,
when
you
falling
for
her,
the
same
time
Трудно
избежать
любви,
когда
ты
влюбляешься
в
неё
одновременно
If
I
could
write
you
a
song,
to
make
you
fall
back
in
love
Если
бы
я
мог
написать
тебе
песню,
чтобы
ты
снова
влюбилась
Know
I
would
already
have
you,
up
between
my
thumbs
Знай,
ты
бы
уже
была
у
меня
в
руках
And
I
been
trying
to
be
smart,
but
in
the
end
I'll
seem
dumb
И
я
пытался
быть
умным,
но
в
итоге
буду
выглядеть
глупо
'Cause
I
could
already
have,
you'd
say
that
it
ain't
enough,
oh-oh
Потому
что
я
мог
бы
уже
заполучить
тебя,
но
ты
бы
сказала,
что
этого
недостаточно,
о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alonso Pena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.