Ercan Saatçi - Hasret - traduction des paroles en allemand

Hasret - Ercan Saatçitraduction en allemand




Hasret
Sehnsucht
Seni özledim, fena özledim
Ich vermisse dich, ich vermisse dich so sehr
Yine bu yaz yollarını gözledim
Auch diesen Sommer habe ich auf dich gewartet
Akşam olunca, deniz susunca
Wenn der Abend kommt, wenn das Meer still wird
Sus-pus olup dertlerime ekledim
Werde ich still und füge es meinen Sorgen hinzu
Özledim, fena özledim
Ich vermisse dich, ich vermisse dich so sehr
Yine bu yaz yollarını gözledim
Auch diesen Sommer habe ich auf dich gewartet
Gece olunca, deniz susunca
Wenn die Nacht kommt, wenn das Meer still wird
Sus-pus olup dertlerime ekledim
Werde ich still und füge es meinen Sorgen hinzu
Hasret, gözü kara dert
Sehnsucht, ein tiefschwarzes Leid
Bilirim, suçum yürektedir
Ich weiß, die Schuld liegt in meinem Herzen
Gel de ağlama
Komm und weine nicht
Hadi, gel de sen bunu kadere bağlama
Komm, schieb es nicht auf das Schicksal
Dert, gözü kara dert
Leid, ein tiefschwarzes Leid
Sebebi, yakan bu gözdedir
Der Grund sind diese brennenden Augen
Gel de yanıma
Komm zu mir
Hadi gel de aşkın sözüne kan
Komm und glaub an die Worte der Liebe
Oralar çok uzak, buralara gel
Dort ist es sehr weit, komm hierher
Bari bu yaz, buralara gel
Wenigstens diesen Sommer, komm hierher
Hadi, bekletme de, buralara gel
Komm, lass mich nicht warten, komm hierher
Çok özledim, buralara gel
Ich vermisse dich so sehr, komm hierher
Oralar çok uzak, buralara gel
Dort ist es sehr weit, komm hierher
Bari bu yaz, buralara gel
Wenigstens diesen Sommer, komm hierher
Hadi, bekletme, buralara gel
Komm, lass mich nicht warten, komm hierher
Çok özledim, buralara gel
Ich vermisse dich so sehr, komm hierher
Seni özledim, fena özledim
Ich vermisse dich, ich vermisse dich so sehr
Yine bu yaz yollarını gözledim
Auch diesen Sommer habe ich auf dich gewartet
Akşam olunca, deniz susunca
Wenn der Abend kommt, wenn das Meer still wird
Sus-pus olup dertlerime ekledim
Werde ich still und füge es meinen Sorgen hinzu
Özledim, fena özledim
Ich vermisse dich, ich vermisse dich so sehr
Yine bu yaz yollarını gözledim
Auch diesen Sommer habe ich auf dich gewartet
Gece olunca, deniz susunca
Wenn die Nacht kommt, wenn das Meer still wird
Sus-pus olup dertlerime ekledim
Werde ich still und füge es meinen Sorgen hinzu
Hasret, gözü kara dert
Sehnsucht, ein tiefschwarzes Leid
Bilirim, suçum yürektedir
Ich weiß, die Schuld liegt in meinem Herzen
Gel de ağlama
Komm und weine nicht
Hadi, gel de sen bunu kadere bağlama
Komm, schieb es nicht auf das Schicksal
Dert, gözü kara dert
Leid, ein tiefschwarzes Leid
Sebebi, yakan bu gözdedir
Der Grund sind diese brennenden Augen
Gel de yanıma
Komm zu mir
Hadi gel de aşkın sözüne kan
Komm und glaub an die Worte der Liebe
Oralar çok uzak, buralara gel
Dort ist es sehr weit, komm hierher
Bari bu yaz, buralara gel
Wenigstens diesen Sommer, komm hierher
Hadi, bekletme de, buralara gel
Komm, lass mich nicht warten, komm hierher
Çok özledim, buralara gel
Ich vermisse dich so sehr, komm hierher
Oralar çok uzak, buralara gel
Dort ist es sehr weit, komm hierher
Bari bu yaz, buralara gel
Wenigstens diesen Sommer, komm hierher
Hadi, bekletme, buralara gel
Komm, lass mich nicht warten, komm hierher
Çok özledim, buralara gel
Ich vermisse dich so sehr, komm hierher





Writer(s): Ercan Saatci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.