Paroles et traduction Ercan Saatçi - Kararsız Geceler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kararsız Geceler
Indecisive Nights
Hiç
soran
olmaz
ki
"Derdin
ne?"
diye
No
one
ever
asks,
"What's
wrong?"
"Ağlıyor
musun,
gülüyor
musun,
bu
ne
hâl?"
diye
"Are
you
crying,
laughing,
what's
going
on?"
Hiç
soran
olmaz
ki
"Derdin
ne?"
diye
No
one
ever
asks,
"What's
wrong?"
"Ağlıyor
musun,
gülüyor
musun,
bu
ne
hâl?"
diye
"Are
you
crying,
laughing,
what's
going
on?"
Ah
geceler
yine
puslu
ve
suçlu
Oh
nights
are
foggy
and
guilty
again
Ben
ne
aşklar
gördüm
suçlu
What
loves
I
have
seen,
guilty
Yine
yalnızım,
yine
dargınım
I'm
lonely
again,
I'm
upset
again
İçiyorum
yine
I'm
drinking
again
Ah
geceler
yine
puslu
ve
suçlu
Oh
nights
are
foggy
and
guilty
again
Ben
ne
aşklar
gördüm
suçlu
What
loves
I
have
seen,
guilty
Yine
yalnızım,
yine
dargınım
I'm
lonely
again,
I'm
upset
again
İçiyorum
yine
I'm
drinking
again
Kararsız
yine
geceler
Nights
are
indecisive
again
Yaz
günü
yalnızlık
çeker
In
summer,
loneliness
suffers
Duyamadım
adını
I
couldn't
hear
your
name
Kader
mi,
gönül
mü
giden?
Is
it
fate
or
heart
that
left?
Kararsız
yine
geceler
Nights
are
indecisive
again
Yaz
günü
yalnızlık
çeker
In
summer,
loneliness
suffers
Duyamadım
adını
I
couldn't
hear
your
name
Kader
mi,
gönül
mü
giden?
Is
it
fate
or
heart
that
left?
Hiç
soran
olmaz
ki
"Derdin
ne?"
diye
No
one
ever
asks,
"What's
wrong?"
"Ağlıyor
musun,
gülüyor
musun,
bu
ne
hâl?"
diye
"Are
you
crying,
laughing,
what's
going
on?"
Hiç
soran
olmaz
ki
"Derdin
ne?"
diye
No
one
ever
asks,
"What's
wrong?"
"Ağlıyor
musun,
gülüyor
musun,
bu
ne
hâl?"
diye
"Are
you
crying,
laughing,
what's
going
on?"
Ah
geceler
yine
puslu
ve
suçlu
Oh
nights
are
foggy
and
guilty
again
Ben
ne
aşklar
gördüm
suçlu
What
loves
I
have
seen,
guilty
Yine
yalnızım,
yine
dargınım
I'm
lonely
again,
I'm
upset
again
İçiyorum
yine
I'm
drinking
again
Ah
geceler
yine
puslu
ve
suçlu
Oh
nights
are
foggy
and
guilty
again
Ben
ne
aşklar
gördüm
suçlu
What
loves
I
have
seen,
guilty
Yine
yalnızım,
yine
dargınım
I'm
lonely
again,
I'm
upset
again
İçiyorum
yine
I'm
drinking
again
Kararsız
yine
geceler
Nights
are
indecisive
again
Yaz
günü
yalnızlık
çeker
In
summer,
loneliness
suffers
Duyamadım
adını
I
couldn't
hear
your
name
Kader
mi,
gönül
mü
giden?
Is
it
fate
or
heart
that
left?
Kararsız
yine
geceler
Nights
are
indecisive
again
Yaz
günü
yalnızlık
çeker
In
summer,
loneliness
suffers
Duyamadım
adını
I
couldn't
hear
your
name
Kader
mi,
gönül
mü
giden?
Is
it
fate
or
heart
that
left?
Ah
geceler
yine
puslu
ve
suçlu
Oh
nights
are
foggy
and
guilty
again
Ben
ne
aşklar
gördüm
suçlu
What
loves
I
have
seen,
guilty
Yine
yalnızım,
yine
dargınım
I'm
lonely
again,
I'm
upset
again
İçiyorum
yine
I'm
drinking
again
Ah
geceler
yine
puslu
ve
suçlu
Oh
nights
are
foggy
and
guilty
again
Ben
ne
aşklar
gördüm
suçlu
What
loves
I
have
seen,
guilty
Yine
yalnızım,
yine
dargınım
I'm
lonely
again,
I'm
upset
again
İçiyorum
yine
I'm
drinking
again
Kararsız
yine
geceler
Nights
are
indecisive
again
Yaz
günü
yalnızlık
çeker
In
summer,
loneliness
suffers
Duyamadım
adını
I
couldn't
hear
your
name
Kader
mi,
gönül
mü
giden?
Is
it
fate
or
heart
that
left?
Kararsız
yine
geceler
Nights
are
indecisive
again
Yaz
günü
yalnızlık
çeker
In
summer,
loneliness
suffers
Duyamadım
adını
I
couldn't
hear
your
name
Kader
mi,
gönül
mü
giden?
Is
it
fate
or
heart
that
left?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aykut Gurel, Ercan Saatci
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.