Ercan Turgut - Kader Diyemezsin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ercan Turgut - Kader Diyemezsin




Kader Diyemezsin
You Can't Blame It on Fate
Kader diyemezsin, sen kendin ettin
You can't blame it on fate, you did this to yourself
Aşkıma, sevgime ihanet ettin
You betrayed my love, my affection
Yalvarışın çok geç, beni kaybettin
Your pleas are too late, you lost me
Dönme artık seni bende terkettim
Don't come back, I've abandoned you
Yalvarışın çok geç, beni kaybettin
Your pleas are too late, you lost me
Dönme artık seni bende terkettim
Don't come back, I've abandoned you
Hani mutluluktu bu aşkın sonu
Where is the happiness that was supposed to be the conclusion of this love?
Hani sevecektin bir ömür boyu
Where is the love you promised would last a lifetime?
Nasıl yaptın zalim sen bana bunu
How could you do this to me, so cruelly?
Kader diyemezsin, sen kendin ettin
You can't blame it on fate, you did this to yourself
Hani mutluluktu bu aşkın sonu
Where is the happiness that was supposed to be the conclusion of this love?
Hani sevecektin bir ömür boyu
Where is the love you promised would last a lifetime?
Nasıl yaptın zalim sen bana bunu
How could you do this to me, so cruelly?
Kader diyemezsin, sen kendin ettin
You can't blame it on fate, you did this to yourself
Şimdi gözlerimde boş bir anısın
Now you are nothing but an empty memory in my eyes
Sen gerçek aşkımın sahte yanısın
You are the false residue of my true love
Sana değil tanrım bana acısın
Please, God, have mercy on me, not on her
Bu kötü günlere sen sebep oldun
You are the cause of these bad times
Sana değil tanrım bana acısın
Please, God, have mercy on me, not on her
Bu kötü kaderi sen kendin yazdın
You wrote this tragic fate for yourself
Hani mutluluktu bu aşkın sonu
Where is the happiness that was supposed to be the conclusion of this love?
Hani sevecektin bir ömür boyu
Where is the love you promised would last a lifetime?
Nasıl yaptın zalim sen bana bunu
How could you do this to me, so cruelly?
Kader diyemezsin, sen kendin ettin
You can't blame it on fate, you did this to yourself
Hani mutluluktu bu aşkın sonu
Where is the happiness that was supposed to be the conclusion of this love?
Hani sevecektin bir ömür boyu
Where is the love you promised would last a lifetime?
Nasıl yaptın zalim sen bana bunu
How could you do this to me, so cruelly?
Kader diyemezsin, sen kendin ettin
You can't blame it on fate, you did this to yourself
Kader diyemezsin, sen kendin ettin
You can't blame it on fate, you did this to yourself
Kader diyemezsin, sen kendin ettin
You can't blame it on fate, you did this to yourself






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.