Paroles et traduction Ercan Turgut - Kalbimde Arama Eski Yerini
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalbimde Arama Eski Yerini
Don't Look for Your Old Place in My Heart
Kalbimde
arama
eski
yerini
Don't
look
for
your
old
place
in
my
heart
Sen
gözümden
akan
sele
karıştın
You
mixed
with
the
flood
that
was
flowing
from
my
eyes
Kalbimde
arama
eski
yerini
Don't
look
for
your
old
place
in
my
heart
Sen
gözümden
akan
sele
karıştın
You
mixed
with
the
flood
that
was
flowing
from
my
eyes
İstesem
de
artık
sevemem
seni
I
can't
love
you
anymore,
even
if
I
want
to
Hasret
rüzgarına
yele
karıştın
You
mixed
with
the
wind
of
longing
and
the
mane
İstesem
de
artık
sevemem
seni
I
can't
love
you
anymore,
even
if
I
want
to
Hasret
rüzgarına
yele
karıştın
You
mixed
with
the
wind
of
longing
and
the
mane
Seninle
aşkımız
eski
bir
roman
Our
love
is
an
old
novel
with
you
Yandı
sayfaları
külüdür
kalan
Its
pages
were
burned,
and
ashes
are
left
Sevgilim
her
şeyim
sendin
bir
zaman
My
love,
my
everything
was
you
for
a
while
Ne
yazık
sonunda
ele
karıştın
Unfortunately,
in
the
end,
you
got
mixed
up
with
fate
Seninle
aşkımız
eski
bir
roman
Our
love
is
an
old
novel
with
you
Yandı
sayfaları
külüdür
kalan
Its
pages
were
burned,
and
ashes
are
left
Sevgilim
her
şeyim
sendin
bir
zaman
My
love,
my
everything
was
you
for
a
while
Ne
yazık
sonunda
ele
karıştın
Unfortunately,
in
the
end,
you
got
mixed
up
with
fate
Sevgilim
her
şeyim
sendin
bir
zaman
My
love,
my
everything
was
you
for
a
while
Ne
yazık
sonunda
ele
karıştın
Unfortunately,
in
the
end,
you
got
mixed
up
with
fate
Kırılan
kalbim
var,
dinmez
bir
kinim
I
have
a
broken
heart,
an
unrelenting
grudge
Ömrümce
sürecek
aşka
yeminim
My
oath
to
love
will
last
a
lifetime
Kırılan
kalbim
var,
dinmez
bir
kinim
I
have
a
broken
heart,
an
unrelenting
grudge
Ömrümce
sürecek
aşka
yeminim
My
oath
to
love
will
last
a
lifetime
Kavuşmak
imkansız
artık
sevgilim
It's
impossible
to
get
back
together
now,
my
love
Dönüşü
olmayan
yola
karıştın
You
got
mixed
up
with
the
road
of
no
return
Kavuşmak
imkansız
artık
sevgilim
It's
impossible
to
get
back
together
now,
my
love
Dönüşü
olmayan
yola
karıştın
You
got
mixed
up
with
the
road
of
no
return
Seninle
aşkımız
eski
bir
roman
Our
love
is
an
old
novel
with
you
Yandı
sayfaları
külüdür
kalan
Its
pages
were
burned,
and
ashes
are
left
Sevgilim
her
şeyim
sendin
bir
zaman
My
love,
my
everything
was
you
for
a
while
Ne
yazık
sonunda
ele
karıştın
Unfortunately,
in
the
end,
you
got
mixed
up
with
fate
Seninle
aşkımız
eski
bir
roman
Our
love
is
an
old
novel
with
you
Yandı
sayfaları
külüdür
kalan
Its
pages
were
burned,
and
ashes
are
left
Sevgilim
her
şeyim
sendin
bir
zaman
My
love,
my
everything
was
you
for
a
while
Ne
yazık
sonunda
ele
karıştın
Unfortunately,
in
the
end,
you
got
mixed
up
with
fate
Sevgilim
her
şeyim
sendin
bir
zaman
My
love,
my
everything
was
you
for
a
while
Ne
yazık
sonunda
ele
karıştın
Unfortunately,
in
the
end,
you
got
mixed
up
with
fate
Ne
yazık
sonunda
ele
karıştın
Unfortunately,
in
the
end,
you
got
mixed
up
with
fate
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.