Ercandize - Alles - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ercandize - Alles




Alles
Всё
Alles im leben kommt zurück
Всё в жизни возвращается,
Und du bekommst es wieder
И ты получаешь обратно
Was du gegeben hast
То, что дал,
Und zwar alles am stück
Причём всё и сразу.
Es ist nicht alles nur glück
Не всё в жизни удача,
Du bist jung dumm und denkst
Ты молод, глуп и думаешь,
Ausser dir sind auf dieser welt nun mal alle verrückt
Что кроме тебя в этом мире все не в себе.
Ich seh's in deinen augen
Я вижу это в твоих глазах,
Du bist müde und dieser kampf ist hart
Ты устала, и эта борьба тяжела,
Deine kraft lässt nach für dich liegst du schon lang im sarg
Твои силы на исходе, ты уже давно лежишь в гробу,
Und es ist dunkel und du findest dein weg nicht
И там темно, и ты не можешь найти свой путь.
Doch versuch ihn zu gehen und glaub mir bruder alles ist möglich
Но попробуй пройти его, и поверь мне, сестра, всё возможно.
Die sonne strahlt auf dein kopf und
Солнце светит тебе в голову, и
Der herr sieht dich
Господь видит тебя.
Gott ALLAH ist bei dir hab keine angst er liebt dich und
Бог, Аллах с тобой, не бойся, он любит тебя, и
Du fühlst dich verlassen und denkst keiner versteht dich
Ты чувствуешь себя одинокой и думаешь, что никто тебя не понимает.
Denkst dies ist hölle auf erden boy und du lebst nicht
Думаешь, что это ад на земле, детка, и ты не живёшь.
öffne deine augen blick nach vorne
Открой свои глаза, смотри вперёд.
Zerreiß dein strick geb ein fick
Порви свои путы, забей на всё,
Geh fix nach vorne und
Смело иди вперёд и
Nehm alles mit man die welt ist dein
Бери от жизни всё, ведь этот мир твой.
Und bleib ehrlich und wag es nicht wegen geld zu weinen
И будь честной и не смей плакать из-за денег.
Die einsamkeit hat dich hart gemacht
Одиночество сделало тебя сильной,
Du hast gehört wie sie lachten über dich
Ты слышала, как они смеялись над тобой,
Doch die zeit genutzt und nachgedacht
Но ты использовала время и задумалась.
Draußen ist es hell homie vergeude keine zeit zeig
На улице светло, подруга, не трать время зря, покажи
Denen wer du bist
Им, кто ты.
Nutz dein können und mach geld homie
Используй свои способности и заработай деньги, подруга.
Hör nicht auf halbweisheiten und ratschläge
Не слушай полуправду и советы.
Leute wollen von dir profitieren indem sie kommen und rat geben doch
Люди хотят нажиться на тебе, приходя и давая советы, но
Denk dran wo waren sie früher als du jemand brauchtest
Вспомни, где они были раньше, когда ты в них нуждалась.
Niemand war an deiner seite
Никого не было рядом с тобой,
Niemand gab was auf dich
Никто не дал тебе ничего,
Niemand wartet auf dich
Никто не ждёт тебя,
Niemand ist so aufrecht
Никто не настолько честен,
Dir zu sagen dass du was besonderes bist und du bist es
Чтобы сказать тебе, что ты особенная, а ты особенная.
Mach dir nichts vor das leben ist zwar hart
Не обольщайся, жизнь трудна,
Doch es lohnt sich so gutes zu tun und das jeden tag
Но это стоит того, чтобы делать добро, и делать его каждый день.
Schenk dein vertrauen keinen menschen die es nicht verdienen
Не доверяй людям, которые этого не заслуживают.
Sei immer da für die menschen die dich immer liebten
Всегда будь рядом с людьми, которые всегда любили тебя,
Denn bald babou bist du für immer fort
Потому что скоро, малышка, ты уйдёшь навсегда,
Und ob du richtig lagst siehst du spätestens am himmelstor
И был ли ты права, ты увидишь у врат рая.





Writer(s): Ercan Kocer, Henning Rohrich


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.