Paroles et traduction Ercandize - Alles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alles
im
leben
kommt
zurück
Всё
в
жизни
возвращается,
Und
du
bekommst
es
wieder
И
ты
получаешь
обратно
Was
du
gegeben
hast
То,
что
дал,
Und
zwar
alles
am
stück
Причём
всё
и
сразу.
Es
ist
nicht
alles
nur
glück
Не
всё
в
жизни
— удача,
Du
bist
jung
dumm
und
denkst
Ты
молод,
глуп
и
думаешь,
Ausser
dir
sind
auf
dieser
welt
nun
mal
alle
verrückt
Что
кроме
тебя
в
этом
мире
все
не
в
себе.
Ich
seh's
in
deinen
augen
Я
вижу
это
в
твоих
глазах,
Du
bist
müde
und
dieser
kampf
ist
hart
Ты
устала,
и
эта
борьба
тяжела,
Deine
kraft
lässt
nach
für
dich
liegst
du
schon
lang
im
sarg
Твои
силы
на
исходе,
ты
уже
давно
лежишь
в
гробу,
Und
es
ist
dunkel
und
du
findest
dein
weg
nicht
И
там
темно,
и
ты
не
можешь
найти
свой
путь.
Doch
versuch
ihn
zu
gehen
und
glaub
mir
bruder
alles
ist
möglich
Но
попробуй
пройти
его,
и
поверь
мне,
сестра,
всё
возможно.
Die
sonne
strahlt
auf
dein
kopf
und
Солнце
светит
тебе
в
голову,
и
Der
herr
sieht
dich
Господь
видит
тебя.
Gott
ALLAH
ist
bei
dir
hab
keine
angst
er
liebt
dich
und
Бог,
Аллах
с
тобой,
не
бойся,
он
любит
тебя,
и
Du
fühlst
dich
verlassen
und
denkst
keiner
versteht
dich
Ты
чувствуешь
себя
одинокой
и
думаешь,
что
никто
тебя
не
понимает.
Denkst
dies
ist
hölle
auf
erden
boy
und
du
lebst
nicht
Думаешь,
что
это
ад
на
земле,
детка,
и
ты
не
живёшь.
öffne
deine
augen
blick
nach
vorne
Открой
свои
глаза,
смотри
вперёд.
Zerreiß
dein
strick
geb
ein
fick
Порви
свои
путы,
забей
на
всё,
Geh
fix
nach
vorne
und
Смело
иди
вперёд
и
Nehm
alles
mit
man
die
welt
ist
dein
Бери
от
жизни
всё,
ведь
этот
мир
твой.
Und
bleib
ehrlich
und
wag
es
nicht
wegen
geld
zu
weinen
И
будь
честной
и
не
смей
плакать
из-за
денег.
Die
einsamkeit
hat
dich
hart
gemacht
Одиночество
сделало
тебя
сильной,
Du
hast
gehört
wie
sie
lachten
über
dich
Ты
слышала,
как
они
смеялись
над
тобой,
Doch
die
zeit
genutzt
und
nachgedacht
Но
ты
использовала
время
и
задумалась.
Draußen
ist
es
hell
homie
vergeude
keine
zeit
zeig
На
улице
светло,
подруга,
не
трать
время
зря,
покажи
Denen
wer
du
bist
Им,
кто
ты.
Nutz
dein
können
und
mach
geld
homie
Используй
свои
способности
и
заработай
деньги,
подруга.
Hör
nicht
auf
halbweisheiten
und
ratschläge
Не
слушай
полуправду
и
советы.
Leute
wollen
von
dir
profitieren
indem
sie
kommen
und
rat
geben
doch
Люди
хотят
нажиться
на
тебе,
приходя
и
давая
советы,
но
Denk
dran
wo
waren
sie
früher
als
du
jemand
brauchtest
Вспомни,
где
они
были
раньше,
когда
ты
в
них
нуждалась.
Niemand
war
an
deiner
seite
Никого
не
было
рядом
с
тобой,
Niemand
gab
was
auf
dich
Никто
не
дал
тебе
ничего,
Niemand
wartet
auf
dich
Никто
не
ждёт
тебя,
Niemand
ist
so
aufrecht
Никто
не
настолько
честен,
Dir
zu
sagen
dass
du
was
besonderes
bist
und
du
bist
es
Чтобы
сказать
тебе,
что
ты
особенная,
а
ты
особенная.
Mach
dir
nichts
vor
das
leben
ist
zwar
hart
Не
обольщайся,
жизнь
трудна,
Doch
es
lohnt
sich
so
gutes
zu
tun
und
das
jeden
tag
Но
это
стоит
того,
чтобы
делать
добро,
и
делать
его
каждый
день.
Schenk
dein
vertrauen
keinen
menschen
die
es
nicht
verdienen
Не
доверяй
людям,
которые
этого
не
заслуживают.
Sei
immer
da
für
die
menschen
die
dich
immer
liebten
Всегда
будь
рядом
с
людьми,
которые
всегда
любили
тебя,
Denn
bald
babou
bist
du
für
immer
fort
Потому
что
скоро,
малышка,
ты
уйдёшь
навсегда,
Und
ob
du
richtig
lagst
siehst
du
spätestens
am
himmelstor
И
был
ли
ты
права,
ты
увидишь
у
врат
рая.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ercan Kocer, Henning Rohrich
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.