Paroles et traduction Ercüment Vural - Gidemem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bazen
daha
fazladır
her
şey
Иногда
всё
значит
гораздо
больше,
Bi'
eşikten
atlar
insan
Человек
переступает
через
порог.
Yüzüne
bakmak
istemez
yaşamın
Не
хочется
смотреть
в
лицо
жизни,
O
kadar
azalmıştır
anlam
Настолько
мало
смысла
осталось.
O
zaman
git
hemen
radyoyu
aç
В
такие
моменты
просто
включи
радио,
Bi'
şarkı
tut
Найди
песню,
Ya
da
bi'
kitap
oku
mutlaka
Или
почитай
книгу
обязательно,
İyi
geliyor
Это
помогает.
Ya
da
balkona
çık
bağır
bağırabildiğin
kadar
Или
выйди
на
балкон,
кричи
во
весь
голос,
Zehir
dışarı
akmadan
yürek
yıkanmıyor
Пока
яд
не
выйдет,
сердце
не
очистится.
Ama
fazla
da
üzülme,
hayat
bitiyor
bir
gün
Но
не
грусти
слишком
сильно,
жизнь
однажды
закончится,
Ayrılıktan
kaçılmıyor
От
расставания
не
убежать.
Hem
çok
zor
hem
de
çok
kısa
bir
macera
ömür
Жизнь
- это
и
сложное,
и
короткое
приключение,
Ömür
imtihanla
geçiyor
Жизнь
проходит
в
испытаниях.
Ben
bu
yüzden
hiç
kimseden
gidemem,
gitmem
Поэтому
я
ни
от
кого
не
могу
уйти,
не
уйду,
Unutamam
acı
tatlı
ne
varsa
hazinemdir
Не
могу
забыть,
горькое
или
сладкое
- всё
мое
богатство,
Acının
insana
kattığı
değeri
bilirim,
küsemem
Я
знаю
ценность
боли,
я
не
обижусь,
Acıdan
geçmeyen
şarkılar
biraz
eksiktir
Песни,
не
прошедшие
через
боль,
немного
неполноценны.
Bir
şiirden,
bir
sözden
От
стиха,
от
слова,
Bir
melodiden,
bir
filmden
От
мелодии,
от
фильма,
Geçirip
güzelleştirmeden
can
dayanmıyor
Душа
не
может
жить,
не
пропустив
через
себя
красоту,
Yıldızların
o
ışıklı
fırçası
azıcık
değmeden
Пока
светящаяся
кисть
звезд
не
коснется,
Bu
şahane
hüzün
tablosu
tamamlanmıyor
Эта
великолепная
картина
печали
не
будет
завершена.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fatma Sezen Yildirim, Ercument Vural
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.