Ercüment Vural - Gidemem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ercüment Vural - Gidemem




Gidemem
Не могу уйти
Bazen daha fazladır her şey
Иногда всё значит гораздо больше,
Bi' eşikten atlar insan
Человек переступает через порог.
Yüzüne bakmak istemez yaşamın
Не хочется смотреть в лицо жизни,
O kadar azalmıştır anlam
Настолько мало смысла осталось.
O zaman git hemen radyoyu
В такие моменты просто включи радио,
Bi' şarkı tut
Найди песню,
Ya da bi' kitap oku mutlaka
Или почитай книгу обязательно,
İyi geliyor
Это помогает.
Ya da balkona çık bağır bağırabildiğin kadar
Или выйди на балкон, кричи во весь голос,
Zehir dışarı akmadan yürek yıkanmıyor
Пока яд не выйдет, сердце не очистится.
Ama fazla da üzülme, hayat bitiyor bir gün
Но не грусти слишком сильно, жизнь однажды закончится,
Ayrılıktan kaçılmıyor
От расставания не убежать.
Hem çok zor hem de çok kısa bir macera ömür
Жизнь - это и сложное, и короткое приключение,
Ömür imtihanla geçiyor
Жизнь проходит в испытаниях.
Ben bu yüzden hiç kimseden gidemem, gitmem
Поэтому я ни от кого не могу уйти, не уйду,
Unutamam acı tatlı ne varsa hazinemdir
Не могу забыть, горькое или сладкое - всё мое богатство,
Acının insana kattığı değeri bilirim, küsemem
Я знаю ценность боли, я не обижусь,
Acıdan geçmeyen şarkılar biraz eksiktir
Песни, не прошедшие через боль, немного неполноценны.
Bir şiirden, bir sözden
От стиха, от слова,
Bir melodiden, bir filmden
От мелодии, от фильма,
Geçirip güzelleştirmeden can dayanmıyor
Душа не может жить, не пропустив через себя красоту,
Yıldızların o ışıklı fırçası azıcık değmeden
Пока светящаяся кисть звезд не коснется,
Bu şahane hüzün tablosu tamamlanmıyor
Эта великолепная картина печали не будет завершена.





Writer(s): Fatma Sezen Yildirim, Ercument Vural


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.