Paroles et traduction Erdal Erzincan - Nasıl Yaşarız (Emekçinin Türküleri)
Nasıl Yaşarız (Emekçinin Türküleri)
How Do We Live (The Worker's Folk Song)
Ner'deyiz
n'eyleriz,
nasıl
yaşarız?
Where
are
we,
what
do
we
do,
how
do
we
live?
Merak
eden
var
mı,
hallarımızı
dost
dost?
Is
anyone
curious
about
our
state,
my
love?
Nereden
geliriz,
nere'
koşarız?
Where
do
we
come
from,
where
do
we
run?
İhanet
bağlamış
yollarımızı
dost
dost
Betrayal
has
tied
our
paths,
my
love
İhanet
bağlamış
yollarımızı
dost
dost
Betrayal
has
tied
our
paths,
my
love
Ayrılığın
yükü
ağır
dediler
They
said
the
burden
of
separation
is
heavy
Bu
zulümü
duymaz
sağır
dediler
dost
dost
This
injustice
goes
unheard,
they
said,
my
love
İstediğin
kadar
bağır
dediler
Shout
as
much
as
you
want,
they
said
Zincire
vurdular
dillerimizi
dost
dost
They
chained
our
tongues,
my
love
Zincire
vurdular
dillerimizi
dost
dost
They
chained
our
tongues,
my
love
Güneş
damlaları
yağıştığında
When
the
sun's
drops
rain
down
Alev
rüzgar
ile
boğuştuğunda
dost
dost
When
the
flame
struggles
with
the
wind,
my
love
Emekçi'nin
şekli
değiştiğinde
When
the
worker's
form
changes
Dağlara
savurun
küllerimizi
dost
dost
Scatter
our
ashes
on
the
mountains,
my
love
Dağlara
savurun
küllerimizi
dost
dost
Scatter
our
ashes
on
the
mountains,
my
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erdal Erzincan, Ali Haydar Bender
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.