Paroles et traduction Erdal Erzincan - Nasıl Yaşarız (Emekçinin Türküleri)
Nasıl Yaşarız (Emekçinin Türküleri)
Как мы живем (Песни трудящихся)
Ner'deyiz
n'eyleriz,
nasıl
yaşarız?
Где
мы,
что
мы
делаем,
как
мы
живем?
Merak
eden
var
mı,
hallarımızı
dost
dost?
Интересует
ли
кого-нибудь,
друг
мой,
как
мы
поживаем?
Nereden
geliriz,
nere'
koşarız?
Откуда
мы
приходим,
куда
бежим?
İhanet
bağlamış
yollarımızı
dost
dost
Предательство
сковало
наши
пути,
друг
мой.
İhanet
bağlamış
yollarımızı
dost
dost
Предательство
сковало
наши
пути,
друг
мой.
Ayrılığın
yükü
ağır
dediler
Бремя
разлуки
тяжело,
говорили
они.
Bu
zulümü
duymaz
sağır
dediler
dost
dost
Глухи
они
к
этой
боли,
друг
мой.
İstediğin
kadar
bağır
dediler
Кричи
сколько
хочешь,
говорили
они.
Zincire
vurdular
dillerimizi
dost
dost
Они
сковали
наши
языки
цепями,
друг
мой.
Zincire
vurdular
dillerimizi
dost
dost
Они
сковали
наши
языки
цепями,
друг
мой.
Güneş
damlaları
yağıştığında
Когда
капли
солнца
прольются
дождем,
Alev
rüzgar
ile
boğuştuğunda
dost
dost
Когда
огненный
ветер
будет
бороться,
друг
мой,
Emekçi'nin
şekli
değiştiğinde
Когда
изменится
облик
трудящегося,
Dağlara
savurun
küllerimizi
dost
dost
Развей
наш
прах
над
горами,
друг
мой.
Dağlara
savurun
küllerimizi
dost
dost
Развей
наш
прах
над
горами,
друг
мой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erdal Erzincan, Ali Haydar Bender
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.