Erdal Erzincan - Nasıl Yaşarız (Emekçinin Türküleri) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erdal Erzincan - Nasıl Yaşarız (Emekçinin Türküleri)




Nasıl Yaşarız (Emekçinin Türküleri)
Как мы живем (Песни трудящихся)
Ner'deyiz n'eyleriz, nasıl yaşarız?
Где мы, что мы делаем, как мы живем?
Merak eden var mı, hallarımızı dost dost?
Интересует ли кого-нибудь, друг мой, как мы поживаем?
Nereden geliriz, nere' koşarız?
Откуда мы приходим, куда бежим?
İhanet bağlamış yollarımızı dost dost
Предательство сковало наши пути, друг мой.
İhanet bağlamış yollarımızı dost dost
Предательство сковало наши пути, друг мой.
Ayrılığın yükü ağır dediler
Бремя разлуки тяжело, говорили они.
Bu zulümü duymaz sağır dediler dost dost
Глухи они к этой боли, друг мой.
İstediğin kadar bağır dediler
Кричи сколько хочешь, говорили они.
Zincire vurdular dillerimizi dost dost
Они сковали наши языки цепями, друг мой.
Zincire vurdular dillerimizi dost dost
Они сковали наши языки цепями, друг мой.
Güneş damlaları yağıştığında
Когда капли солнца прольются дождем,
Alev rüzgar ile boğuştuğunda dost dost
Когда огненный ветер будет бороться, друг мой,
Emekçi'nin şekli değiştiğinde
Когда изменится облик трудящегося,
Dağlara savurun küllerimizi dost dost
Развей наш прах над горами, друг мой.
Dağlara savurun küllerimizi dost dost
Развей наш прах над горами, друг мой.





Writer(s): Erdal Erzincan, Ali Haydar Bender


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.