Erdal Erzincan - Ela Gözlerini Sevdiğim Dilber - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erdal Erzincan - Ela Gözlerini Sevdiğim Dilber




Ela Gözlerini Sevdiğim Dilber
My Beloved with Hazel Eyes
Ela gözlerini sevdiğim dilber
My beloved with hazel eyes
Sana bir sözüm var, diyemiyorum, aman
I have a word for you, but I can't say it, oh my
Bilmem deli miyim, mecnun gezerim?
I don't know if I'm crazy, I wander like Majnun?
Sırrımı ellere diyemiyorum
I can't tell my secret to others
Sırrımı yadlara veremiyorum
I can't give my secret to strangers
Bilmem deli miyim, mecnun gezerim?
I don't know if I'm crazy, I wander like Majnun?
Sırrımı ellere diyemiyorum
I can't tell my secret to others
Sırrımı yadlara veremiyorum
I can't give my secret to strangers
Al yanaktan aldıcağım azıktır
I'll take a bite from your cheek
Darama zülfünü, göynüm bozuktur, aman
I'll comb your locks, my heart is broken, oh my
Öksüzüm, garibim, bana yazıktır
I'm an orphan, I'm poor, it's a shame for me
Iradı yollarım, göremiyorum
I see the road of my longing, but I can't reach it
Iradı yollarım, varamıyorum
I see the road of my longing, but I can't reach it
Öksüzüm, garibim, bana yazıktır
I'm an orphan, I'm poor, it's a shame for me
Iradı yollarım, göremiyorum
I see the road of my longing, but I can't reach it
Iradı yollarım, varamıyorum
I see the road of my longing, but I can't reach it
Helal olsun al yanaktan emdiği
May Allah bless the milk you sucked from your cheek
El uzatıp gonca gülün' derdiğim, aman
I reached out to you, you are my rosebud, oh my
İnce belin', datlı dilini sevdiğim
I love your slender waist, your sweet tongue
Gırıktır göynüm de, gülemiyorum
My heart is broken, I can't smile
Gırıktır göynüm de, gülemiyorum
My heart is broken, I can't smile
İnce belin', datlı dilini sevdiğim
I love your slender waist, your sweet tongue
Gırıktır göynüm de, gülemiyorum
My heart is broken, I can't smile
Gırıktır göynüm de, gülemiyorum
My heart is broken, I can't smile





Writer(s): Karacaoglan, Edip Doktur


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.