Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eğer Bir Zerreysem
Wenn ich ein Stäubchen bin
Eğer
bir
zerreysem
senin
gözünde
Wenn
ich
ein
Stäubchen
bin
in
deinen
Augen,
Dağ
gibi
yüceyim
yıldıramazsın
Bin
ich
erhaben
wie
ein
Berg,
du
kannst
mich
nicht
bezwingen.
Deniz
derya
isem
şu
yeryüzünde
Wenn
ich
ein
Meer,
ein
Ozean
bin
auf
dieser
Erde,
Beni
bir
fincana
dolduramazsın
Kannst
du
mich
nicht
in
eine
Tasse
füllen.
Deniz
derya
isem
şu
yeryüzünde
Wenn
ich
ein
Meer,
ein
Ozean
bin
auf
dieser
Erde,
Beni
bir
fincana
dolduramazsın
Kannst
du
mich
nicht
in
eine
Tasse
füllen.
Dostu
seven
kişi
dostun
ehlidir
Wer
den
Freund
liebt,
ist
des
Freundes
würdig.
Dost
ehlinin
muhabbeti
bellidir
Die
Liebe
der
wahren
Freunde
ist
offensichtlich.
Muhabbetin
özü
bir
aşk
selidir
Das
Wesen
der
Zuneigung
ist
eine
Flut
der
Liebe.
Akan
gözyaşımı
durduramazsın
Meine
fließenden
Tränen
kannst
du
nicht
aufhalten.
Muhabbetin
özü
bir
aşk
selidir
Das
Wesen
der
Zuneigung
ist
eine
Flut
der
Liebe.
Akan
gözyaşımı
durduramazsın
Meine
fließenden
Tränen
kannst
du
nicht
aufhalten.
Dostu
sever
isen
dost
için
yaşa
Wenn
du
den
Freund
liebst,
lebe
für
den
Freund.
Değer
verme
bir
çift
göz
ile
kaşa
Gib
keinen
Wert
auf
ein
Paar
Augen
und
Brauen.
Yazılan
mı
gelir
sağ
olan
başa?
Trifft
das
Schicksal
den,
der
noch
am
Leben
ist?
Ölümden
öteye
yol
bulamazsın
Über
den
Tod
hinaus
findest
du
keinen
Weg.
Yazılan
mı
gelir
sağ
olan
başa?
Trifft
das
Schicksal
den,
der
noch
am
Leben
ist?
Ölümden
öteye
yol
bulamazsın
Über
den
Tod
hinaus
findest
du
keinen
Weg.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Töre
date de sortie
21-07-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.