Paroles et traduction Erdal Erzincan - Felek Şad Olacak Günün Görmedim
Felek Şad Olacak Günün Görmedim
I Have Never Seen a Day That Destiny Will Be Happy
Felek
şad
olacak
günün
görmedim,
canan
görmedim
I
have
never
seen
a
day
that
destiny
will
be
happy,
my
beloved
Garip
gönlüm
bir
efkara
düşürdün
You
have
made
my
strange
heart
fall
into
melancholy
El
uzadıp
gonca
gülün
dermedim
I
would
never
have
reached
out
to
pick
a
rose
Bülbül
gibi
intizara
düşürdün,
canan
düşürdün
You
have
made
me
wait
like
a
nightingale,
my
beloved
El
uzadıp
gonca
gülün
dermedim
I
would
never
have
reached
out
to
pick
a
rose
Bülbül
gibi
intizara
düşürdün,
canan
düşürdün
You
have
made
me
wait
like
a
nightingale,
my
beloved
Bir
zülfü
siyahım
elimden
aldın,
cananım
aldın
You
have
taken
my
black
lock
of
hair
from
me,
my
beloved
Günahım
neyidi,
hey
zalim
n′oldun?
What
was
my
sin,
oh
cruel
one,
what
has
happened
to
you?
Ahırında
beni
gurbete
saldın
In
the
end,
you
have
sent
me
into
exile
Akıl
ermez
bir
diyara
düşürdün,
canan
düşürdün
You
have
sent
me
to
a
land
where
reason
cannot
reach,
my
beloved
Ahırında
beni
gurbete
saldın
In
the
end,
you
have
sent
me
into
exile
Akıl
ermez
bir
diyara
düşürdün,
canan
düşürdün
You
have
sent
me
to
a
land
where
reason
cannot
reach,
my
beloved
Akıl
ermez
şu
feleğin
işine,
canan
işine
Reason
cannot
reach
the
affairs
of
this
destiny,
my
beloved
Doyulur
mu
cümbüşüne,
cuşuna?
Can
one
ever
have
enough
of
its
festivities
and
exuberance?
Ahırında
ağu
kattı
aşıma
In
the
end,
it
has
added
poison
to
my
food
Eyuba
dert
verip
yara
düşürdün,
canan
düşürdün
You
have
given
me
the
pain
and
wounds
of
Job,
my
beloved
Ahırında
ağu
kattı
aşıma
In
the
end,
it
has
added
poison
to
my
food
Eyuba
dert
verip
yara
düşürdün,
canan
düşürdün
You
have
given
me
the
pain
and
wounds
of
Job,
my
beloved
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Album
Kervan
date de sortie
11-07-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.