Paroles et traduction Erdal Erzincan - Kara Yer
Gözüm
yummuş
gafletine
giderken
dediler
iki
tebliğ
görmüş
kara
yer,
yer
Когда
я
закрыл
глаза
на
твою
небрежность,
они
сказали:
"Я
видел
две
передачи,
черное
место
и
земля".
Dünya
varlığını
hayal
ederken
iki
taş
bir
mezar
örmüş,
kara
yer,
yer,
yer,
yer,
yer,
yer
Когда
мир
мечтал
о
своем
существовании,
он
построил
двухкамерную
могилу,
землю,
землю,
землю,
землю,
землю,
землю
Dünya
varlığını
hayal
ederken
iki
taş
bir
mezar
örmüş,
kara
yer,
kara
yer,
kara
yer
Когда
мир
мечтал
о
своем
существовании,
он
построил
двухкамерную
могилу,
черное
место,
черное
место,
черное
место
Hele
kara
yer,
yer,
yer,
yer,
yer,
yer
Особенно
черное
место,
место,
место,
место,
место,
место,
место
Sanma
bu
dünyanın
bir
vefası
var
aldatır,
oynatır,
eder
ihtiyar,
ihtiyar
Не
думай,
что
в
этом
мире
есть
верность,
он
обманывает,
играет,
играет,
старик,
старик.
Ağayınan
hizmetkar
yana
yana
yatar
ne
asil,
ne
nesil
sormuş
kara
yer,
yer,
yer,
yer,
yer,
yer
Старый
слуга
лежит
бок
о
бок,
ни
благородный,
ни
поколение
не
спрашивало
о
черном
месте,
земле,
земле,
земле,
земле,
земле,
земле
Ağa
ile
hizmetkar
yana
yana
yatar
ne
asil,
ne
nesil
sormuş
kara
yer,
kara
yer,
kara
yer
Ага
и
слуга
лежат
бок
о
бок,
ни
благородные,
ни
поколения
не
спрашивали
черное
место,
черное
место,
черное
место
Hele
kara
yer,
yer,
yer,
yer,
yer,
yer
Особенно
черное
место,
место,
место,
место,
место,
место,
место
Reyhani
farkı
ne
vasile
çoğu
ikisi
bir
olur
var
ile
yoğun,
yoğun,
yoğun,
yoğun
Чем
отличается
Рейхани,
так
это
тем,
что
большинство
из
них
становятся
едиными
с
плотными,
плотными,
плотными,
плотными
Mezar
bir
tarladır
insanlar
tohum
her
gün
dane
dane
sürmüş
kara
yer,
yer,
yer,
yer,
yer,
yer
Могила
- это
поле,
на
котором
люди
каждый
день
сеют
семена,
на
земле,
на
земле,
на
земле,
на
земле,
на
земле,
на
земле,
на
земле,
на
земле
Mezar
bir
tarladır
insanlar
tohum
her
gün
taze
taze
sürmüş
kara
yer,
kara
yer,
kara
yer
Могила
- это
поле,
где
люди
ежедневно
проливают
семена,
черную
землю,
черную
землю,
черную
землю
Hele
kara
yer,
yer,
yer,
yer,
yer,
yer
Особенно
черное
место,
место,
место,
место,
место,
место,
место
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aranjör: Erdal Erzincan, Müzik: Ozan Reyhani, Söz: Ozan Reyhani
Album
Döngü
date de sortie
01-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.