Paroles et traduction Erdal Erzincan - Kara Yer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gözüm
yummuş
gafletine
giderken
dediler
iki
tebliğ
görmüş
kara
yer,
yer
Когда
я,
закрыв
глаза,
шел
навстречу
своему
забвению,
говорили,
что
черная
земля
видела
два
откровения,
земля,
земля
моя.
Dünya
varlığını
hayal
ederken
iki
taş
bir
mezar
örmüş,
kara
yer,
yer,
yer,
yer,
yer,
yer
Мечтая
о
земных
благах,
два
камня
сложились
в
могилу,
черная
земля,
земля,
земля,
земля,
земля,
земля
моя.
Dünya
varlığını
hayal
ederken
iki
taş
bir
mezar
örmüş,
kara
yer,
kara
yer,
kara
yer
Мечтая
о
земных
благах,
два
камня
сложились
в
могилу,
черная
земля,
черная
земля,
черная
земля
моя.
Hele
kara
yer,
yer,
yer,
yer,
yer,
yer
Ах,
черная
земля,
земля,
земля,
земля,
земля,
земля
моя.
Sanma
bu
dünyanın
bir
vefası
var
aldatır,
oynatır,
eder
ihtiyar,
ihtiyar
Не
думай,
что
у
этого
мира
есть
верность,
он
обманет,
поиграет,
сделает
стариком,
стариком,
милая.
Ağayınan
hizmetkar
yana
yana
yatar
ne
asil,
ne
nesil
sormuş
kara
yer,
yer,
yer,
yer,
yer,
yer
Хозяин
и
слуга
лежат
бок
о
бок,
черная
земля
не
спрашивает
ни
о
происхождении,
ни
о
роде,
земля,
земля,
земля,
земля,
земля,
земля
моя.
Ağa
ile
hizmetkar
yana
yana
yatar
ne
asil,
ne
nesil
sormuş
kara
yer,
kara
yer,
kara
yer
Хозяин
и
слуга
лежат
бок
о
бок,
черная
земля
не
спрашивает
ни
о
происхождении,
ни
о
роде,
черная
земля,
черная
земля,
черная
земля
моя.
Hele
kara
yer,
yer,
yer,
yer,
yer,
yer
Ах,
черная
земля,
земля,
земля,
земля,
земля,
земля
моя.
Reyhani
farkı
ne
vasile
çoğu
ikisi
bir
olur
var
ile
yoğun,
yoğun,
yoğun,
yoğun
В
чем
разница
между
розой
и
васильком?
Оба
становятся
одним
с
землей,
прах,
прах,
прах,
прах,
дорогая.
Mezar
bir
tarladır
insanlar
tohum
her
gün
dane
dane
sürmüş
kara
yer,
yer,
yer,
yer,
yer,
yer
Могила
- это
поле,
люди
- семена,
каждый
день
черная
земля
принимает
новые
зерна,
земля,
земля,
земля,
земля,
земля,
земля
моя.
Mezar
bir
tarladır
insanlar
tohum
her
gün
taze
taze
sürmüş
kara
yer,
kara
yer,
kara
yer
Могила
- это
поле,
люди
- семена,
каждый
день
черная
земля
принимает
свежие
зерна,
черная
земля,
черная
земля,
черная
земля
моя.
Hele
kara
yer,
yer,
yer,
yer,
yer,
yer
Ах,
черная
земля,
земля,
земля,
земля,
земля,
земля
моя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aranjör: Erdal Erzincan, Müzik: Ozan Reyhani, Söz: Ozan Reyhani
Album
Döngü
date de sortie
01-06-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.