Erdal Erzincan - Kurban Olam Kalem Tutan Ellere - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erdal Erzincan - Kurban Olam Kalem Tutan Ellere




Kurban Olam Kalem Tutan Ellere
Sacrifice To Pen Holding Hands
Gurban olam galem dutan ellere
Sacrifice To Pen Holding Hands
Katip arzu halım yaz şaha böyle
Scribe write my emotional state to the king like this
Şekerler ezeyim şirin dillere
I will crush sweets for sweet tongues
Katip arzu halım yaz şaha böyle
Scribe write my emotional state to the king like this
Güzelim ey tabibim ey birdanem ey ey
My beauty, oh my physician, oh my love oh oh
Şekerler ezeyim şirin dillere
I will crush sweets for sweet tongues
Katip arzu halım yaz şaha böyle
Scribe write my emotional state to the king like this
Güzelim ey birdanem ey ey
My beauty oh my love oh oh
Sivas ellerinde sazım çalınır
In Sivas lands my saz is played
Çamlı beller bölük bölük bölünür
Among the piney hills they split into groups
Dostan ayrılmışam bağrım delinir
Separated from a friend, my heart is pierced
Katip arzu halım yaz şaha böyle
Scribe write my emotional state to the king like this
Güzelim ey tabibim ey birdanem ey ey
My beauty, oh my physician, oh my love oh oh
Dosdan ayrılmışam bağrım delinir
Separated from a friend, my heart is pierced
Katip arzu halım yaz şaha böyle
Scribe write my emotional state to the king like this
Güzelim ey birdanem ey ey
My beauty oh my love oh oh
Pir Sultan Abdalım ey Hızır Paşa
My Pir Sultan Abdal, oh Hızır Pasha
Bizi hasret goydun kavim gardaşa
You left us longing, to our tribe and our brother
Yazılan gelir sağ olan başa
Will the written come to the living head?
Katip arzu halım yaz şaha böyle
Scribe write my emotional state to the king like this
Güzelim ey tabibim ey birdanem ey ey
My beauty, oh my physician, oh my love oh oh
Yazılan gelir sağ olan başa
Will the written come to the living head?
Katip arzu halım yaz şaha böyle
Scribe write my emotional state to the king like this
Güzelim ey birdanem ey ey
My beauty oh my love oh oh






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.