Erdal Erzincan - Zührem Gelmedi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erdal Erzincan - Zührem Gelmedi




Zührem Gelmedi
Зюхрем не пришла
Sıra sıra gelen
Идут вереницей,
Bekle uşagı anam uşagı, uşagı
Жди, дитя мое, мама, дитя мое, дитя мое
Ah neden eller geldi, zührem gelmedi
Ах, почему другие пришли, а моя Зюхрем не пришла
Eyvah ey, ey
Ох, горе мне, горе!
Neden eller geldi, zührem gelmedi vay
Почему другие пришли, а моя Зюхрем не пришла, увы
Aman, aman, aman, aman, aman, aman
Боже, боже, боже, боже, боже, боже
Neden eller geldi, zührem gelmedi
Почему другие пришли, а моя Зюхрем не пришла
Turnam başın alıp gitmiş
Мой журавль поднял голову и улетел
Ganadını gırıp gitmiş
Свою стаю собрав, улетел
Ben o yare neyledim ki
Что же я сделал той возлюбленной,
O yar benden çekip gitmiş
Что она от меня ушла
Ben o yare neyledim ki
Что же я сделал той возлюбленной,
O yar benden, küsüp gitmiş
Что она от меня, обидевшись, ушла
Yara bende yara bende
Рана во мне, рана во мне
Sel sel olmuş akar bende
Потоком, потоком течет во мне
Feryat ettim dağa daşa
Кричал я горам и камням
Dağ dayanmaz yara bende
Горы не выдержат раны во мне
Yara bende yara bende
Рана во мне, рана во мне
Sel sel olmuş akar bende
Потоком, потоком течет во мне
Feryat ettim dağa daşa
Кричал я горам и камням
Dağ dayanmaz yara bende
Горы не выдержат раны во мне
Felek derdim demem sana
Судьба, не буду жаловаться тебе,
Desem fayda gelmez bana
Даже если пожалуюсь, пользы мне не будет
Sözüm yok haldan bilmeze
Нет у меня слов для тех, кто не понимает моего состояния
Ben ağlarım yana yana
Я плачу, сжигая себя
Sözüm yoh haldan bilmeze
Нет у меня слов для тех, кто не понимает моего состояния
Ben ağlarım yana yana
Я плачу, сжигая себя
Yara bende yara bende
Рана во мне, рана во мне
Sel sel olmuş akar bende
Потоком, потоком течет во мне
Feryat ettim dağa daşa
Кричал я горам и камням
Dağ dayanmaz yara bende
Горы не выдержат раны во мне
Yara bende yara bende
Рана во мне, рана во мне
Sel sel olmuş akar bende
Потоком, потоком течет во мне
Feryat ettim dağa daşa
Кричал я горам и камням
Dağ dayanmaz yara bende
Горы не выдержат раны во мне





Writer(s): D.r


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.