Paroles et traduction Erdal Erzincan - Çeke Çeke
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Çeke
çeke
ben
bu
dertten
ölürüm
I
will
die
of
this
pain
Seversen
Ali′yi
değme
yarama
If
you
love
Ali,
don't
touch
my
wound
Ali'nin
yoluna
serim
veririm
I
will
give
my
life
for
Ali
Seversen
Ali′yi
değme
yarama
If
you
love
Ali,
don't
touch
my
wound
Seversen
Ali'yi
değme
yarama
If
you
love
Ali,
don't
touch
my
wound
Ali'nin
yoluna
canım
veririm
I
will
give
my
life
for
Ali
Seversen
Ali′yi
değme
yarama
If
you
love
Ali,
don't
touch
my
wound
Seversen
Ali′yi
değme
yarama
If
you
love
Ali,
don't
touch
my
wound
Bu
yurt
senin
değil
konar
göçersin
This
world
is
not
yours,
you
are
a
nomad
Körpe
kuzulardan
nasıl
geçersin
How
can
you
pass
by
the
young
lambs
Ali'nin
dolusun
bir
gün
içersin
One
day
you
will
drink
Ali's
wine
Seversen
Ali′yi
değme
yarama
If
you
love
Ali,
don't
touch
my
wound
Seversen
Ali'yi
değme
yarama
If
you
love
Ali,
don't
touch
my
wound
Ali′nin
dolusun
bir
gün
içersin
One
day
you
will
drink
Ali's
wine
Seversen
Ali'yi
değme
yarama
If
you
love
Ali,
don't
touch
my
wound
Seversen
Ali′yi
değme
yarama
If
you
love
Ali,
don't
touch
my
wound
Pir
Sultan
Abdal'ım
deftere
yazar
My
Pir
Sultan
Abdal
writes
in
his
book
Hilebaz
yar
ile
olur
mu
pazar
Can
there
be
a
market
with
a
deceitful
lover
Dost
merhem
çalmazsa
yaralar
azar
If
a
friend
does
not
apply
the
ointment,
the
wounds
will
hurt
Seversen
Ali'yi
değme
yarama
If
you
love
Ali,
don't
touch
my
wound
Seversen
Ali′yi
değme
yarama
If
you
love
Ali,
don't
touch
my
wound
Pir
merhem
çalmazsa
yaralar
azar
If
a
friend
does
not
apply
the
ointment,
the
wounds
will
hurt
Seversen
Ali′yi
değme
yarama
If
you
love
Ali,
don't
touch
my
wound
Seversen
Ali'yi
değme
yarama
If
you
love
Ali,
don't
touch
my
wound
Değme
yarama
Don't
touch
my
wound
Sağ
olun,
teşekkür
ederim
Thank
you,
thank
you
very
much
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anonim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.