Erdal Güney - Ölümden Öte Köy Var Mı - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erdal Güney - Ölümden Öte Köy Var Mı




Ölümden Öte Köy Var Mı
Is There a Village Beyond Death
Ayva sana bana nar
Quince to you, pomegranate to me
Dünya insanlığa dar
Is the world too narrow for humanity
Üzülme sen kara gözlüm
Don't be sad, my dark-eyed one
Ölümden öte köy var
Is there a village beyond death
Üzülme sen kara gözlüm
Don't be sad, my dark-eyed one
Ölümden öte köy var
Is there a village beyond death
Kimi sevda diye yanar
Some burn with love
Sevdasına dağı deler
Someone breaks mountains for their love
Beterin de beteri var
There's worse than worse
Ölümden öte köy var
Is there a village beyond death
Beterin de beteri var
There's worse than worse
Ölümden öte köy var
Is there a village beyond death
Ezel bahar açar çiçek
Flowers bloom in eternal spring
Dünya yalan ölüm gerçek
The world is a lie, death is real
Sıra sana da gelecek
Your turn will come too
Ölümden öte köy var
Is there a village beyond death
Sıra sana da gelecek
Your turn will come too
Ölümden öte köy var
Is there a village beyond death
Sıra sana da gelecek
Your turn will come too
Ölümden öte köy var
Is there a village beyond death
Sıra sana da gelecek
Your turn will come too
Ölümden öte köy var
Is there a village beyond death
Sıra sana da gelecek
Your turn will come too
Ölümden öte köy var
Is there a village beyond death





Writer(s): Seyfettin Yıldırım, Tayfun Taşkın


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.