Paroles et traduction Erdem Koriz - Bilmedin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sanki
nefes
almadım
hiç
It's
like
I've
never
breathed
Hayatım
kocaman
bir
hapis
My
life
is
a
giant
prison
Arama
hiç
kalmamış
his
There's
no
feeling
left
to
search
for
Kendimi
dinlemedim
bilakis
I
didn't
listen
to
myself,
on
the
contrary
Hayatım
yaşlı
ve
aciz
My
life
is
old
and
helpless
Artık
yalnız
densiz
Now
alone
and
reckless
Baksan
eski
benden
iz
kalmadı
Look,
there's
no
trace
of
the
old
me
left
Bende
artık
risk
almadım
I
don't
take
risks
anymore
Atan
kalbim
liğme
liğme
My
beating
heart
is
in
pieces
Artık
güvenmiyorum
iyi
dediğime
I
don't
trust
what
I
call
"good"
anymore
Tutmuyor
bir
dediğim
bir
dediğime
My
words
don't
match
my
actions
Tutuştum
bende
bu
gündeliğime
I
cling
to
this
diary
of
mine
Yaklaşmıyorum
artık
istediğime
I
don't
approach
what
I
desire
anymore
Karalıyorum
silgim
silmediğimde
I
scribble
when
my
eraser
won't
erase
Yazıyorum
sen
dinlediğinde
I
write
when
you
listen
Şimdi
söyle
bilmediğim
ne
Now
tell
me,
what
is
it
that
you
don't
know?
Bilmedin
hiç
You
never
knew
İçimde
çekip
gizlediğim
derdi
The
pain
I
hide
within
me
Nedir
istediğin
What
do
you
want?
Bakıpta
görmediğin
derdim
My
pain,
which
you
look
at
but
don't
see
Bilmedin
hiç
You
never
knew
İçimde
çekip
gizlediğim
derdi
The
pain
I
hide
within
me
Nedir
istediğin
What
do
you
want?
Bakıpta
görmediğin
derdim
My
pain,
which
you
look
at
but
don't
see
Bilmedin
hiç
You
never
knew
İçimde
çekip
gizlediğim
derdi
The
pain
I
hide
within
me
Nedir
istediğin
What
do
you
want?
Bakıpta
görmediğin
derdim
My
pain,
which
you
look
at
but
don't
see
Asla
hayattan
kopma
Never
detach
from
life
Durduğun
yer
geçtiğin
noktaysa
If
where
you
stand
is
the
point
you've
passed
Çok
eziyettir
boşuna
koşmak
It's
a
great
torment
to
run
in
vain
Bilirim
geriye
kalmaz
bu
dostlar
I
know
these
friends
won't
stay
behind
Asla
aynı
yerde
durma
Never
stay
in
the
same
place
Bedenini
al
ve
ruhunu
okşa
Take
your
body
and
caress
your
soul
Kendine
değer
vermekten
korkma
Don't
be
afraid
to
value
yourself
Ruhunu
noksanlar
ile
boğma
Don't
drown
your
soul
with
deficiencies
Çünkü
nefes
almak
en
büyük
şans
ola
bilir
Because
breathing
can
be
the
greatest
chance
Ölüm
ile
dans
ola
bilir
It
can
be
a
dance
with
death
Şimdi
yaşadığın
en
son
an
olabilir
This
could
be
your
last
moment
alive
Yere
dökülen
kan
olabilir
It
could
be
blood
spilled
on
the
ground
Bilirim
denedin
I
know
you
tried
Oyununu
vaktin
varsa
çevir
Turn
your
game
around
if
you
have
the
time
Bu
hayat
istediğini
verir
This
life
gives
you
what
you
want
Söyle
bilmediğim
nedir
Tell
me,
what
is
it
that
you
don't
know?
Bilmedin
hiç
You
never
knew
İçimde
çekip
gizlediğim
derdi
The
pain
I
hide
within
me
Nedir
istediğin
What
do
you
want?
Bakıpta
görmediğin
derdim
My
pain,
which
you
look
at
but
don't
see
Bilmedin
hiç
You
never
knew
İçimde
çekip
gizlediğim
derdi
The
pain
I
hide
within
me
Nedir
istediğin
What
do
you
want?
Bakıpta
görmediğin
derdim
My
pain,
which
you
look
at
but
don't
see
Bilmedin
hiç
You
never
knew
İçimde
çekip
gizlediğim
derdi
The
pain
I
hide
within
me
Nedir
istediğin
What
do
you
want?
Bakıpta
görmediğin
derdim
My
pain,
which
you
look
at
but
don't
see
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.