Erdem Koriz - Olma - traduction des paroles en anglais

Olma - Erdem Koriztraduction en anglais




Olma
Don't Be (Like Them)
Her zaman ken dim kadar oldum
I've always been as much as myself
Her gün dünden daha olgun
Every day more mature than yesterday
Kağıda çizdiklerim kadar oldum
I've been as much as what I've drawn on paper
Artık herkes yargılar oldu
Now everyone has become judgmental
Dünden eğer daha olgunsan
If you are more mature than yesterday, girl
Önemi yok artık ne olduysa
It doesn't matter what happened anymore
Sonunda olanlar bana oldu
In the end, what happened, happened to me
Akışlar döndü bak bana doğru
The tides have turned, look, towards me
Yok
No
Yok
No
Yok
No
Olmayan yola baş koyma
Don't set out on a nonexistent path, girl
Yok
No
Yok
No
Yok
No
İstedikleri gibi olma
Don't be what they want you to be
Okadar dünya değişti ki kimse görmez ayıbı
The world has changed so much that no one sees the shame
Zaman döndü nakşetti bu ömrümü yine ardı
Time turned, etched my life again from behind
Beraber yaşayabildiklerine savaş açtın
You declared war on those you could live with
Söyle kime vardı ki bu dünya kime Kaldı
Tell me, girl, who was this world for, who did it stay with?
Yok mu saygı sende tutma kaydı
Is there no respect, don't keep a record
Bak bitti sabrım ah uykuya sarılsam
Look, my patience is gone, oh, if I could embrace sleep
Ne fayda yorganın altında ben ayıksam
What good is it if I'm awake under the covers
Ne olur Bu keder ile yolumu ayırsam
If only I could part ways with this sorrow
Gitsem aynı ya kalsam aynı ah
If I go, it's the same, if I stay, it's the same, oh
Bitmez kabım ya dinmez kaygım
My cup won't end, my worry won't cease
Kaç kere kendime söz verip de caydım
How many times I made a promise to myself and then backed down
Ah geçip aynanın karşısına bir saydırsam
Oh, if I could just stand in front of the mirror and let it all out
Yok
No
Yok
No
Yok
No
Olmayan yola baş koyma
Don't set out on a nonexistent path
Yok
No
Yok
No
Yok
No
İstedikleri gibi olma
Don't be what they want you to be
Kalmadı sabrım
I've run out of patience
Dünden günlere günaydın
Good morning from yesterday to today
Geri dönmeyecek o gidenlere kalsın
Let it be for those who are gone and won't return
Bilmeyeceklerin ayıbı
The shame of those who won't know
Dün neyse aynı
Same as yesterday
Gündem ise baydı
The agenda is tiring
Günlerim saydım
I counted my days
Etmedi yardım
It didn't help
Güldüm görmezden gelip
I laughed, ignoring it
Çıkmaz dönmezlerdeyim
I'm in dead ends, no return
Yalnız ölmezlerdenim
I'm one of the undying
Ama görmezler beni
But they don't see me
Baksan kafam aynı farklı gömleklerdeyim
Look, my mind is the same, I'm just in different shirts
Anlamaz bu ödlekler beni
These cowards won't understand me
Gidip de dönmezlerdenim ya
I'm one of those who go and don't return
Her zaman kendim kadar oldum
I've always been as much as myself
Her gün dünden daha olgun
Every day more mature than yesterday
Kağıda çizdiklerim kadar oldum
I've been as much as what I've drawn on paper
Herkes artık yargılar oldu
Everyone has become judgmental
Eğer dünden daha olgunsan
If you are more mature than yesterday
Önemi yok artık ne olduysa
It doesn't matter what happened anymore
Sonunda olanlar bana oldu
In the end, what happened, happened to me
Akışlar döndü bak bana doğru
The tides have turned, look, towards me
Yok
No
Yok
No
Yok
No
Olmayan yola baş koyma
Don't set out on a nonexistent path
Yok
No
Yok
No
Yok
No
İstedikleri gibi olma
Don't be what they want you to be






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.