Paroles et traduction Erdem Kınay feat. Sibel Can - Alkışlar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seni
beni
ayırmaya
yeterdi
bu
yaşanmışlar
Всего,
что
было,
хватило
бы,
чтобы
разлучить
нас
с
тобой
Beni
bana
bırakmadın
Ты
не
оставила
меня
мне
Bitmez
sandın
yanlışlar
Ты
думала,
твоим
ошибкам
не
будет
конца
Aman
yaman
bahanesi.
Ах,
эти
жалкие
отговорки
Kapandı
aşkın
perdesi.
Занавес
нашей
любви
опущен
Gidenlere
sevenlerin
son
sözüdür,
alkışlar.
Последнее
слово
любящих
для
уходящих
— аплодисменты
Dokunmuyor
kalbi
Не
трогает
сердце
Yoktur
yeri
dolmayan
Нет
никого,
кто
мог
бы
заменить
Çoktur
adı
kalmayan,
adı
kalmayan,
adı
kalmayan
Так
много
тех,
чьи
имена
забыты,
имена
забыты,
имена
забыты
Sen
acı
gibi.
Ты
как
боль
Kordun
neden
tende...
Зачем
ты
вплелась
в
тело...
Aşk
alevleri...
Пламя
любви...
Kalpsiz
mi
yanmışlar
Неужели
их
зажгли
без
сердца?
Git
bitir
bizi...
Уходи,
покончи
с
нами...
Artık
bu
Son
perde...
Это
последний
акт...
Son
sözüm
sana
alkışlar
Мое
последнее
слово
тебе
— аплодисменты
Hayallere
uzak
düşüp.
Разочаровавшись
в
мечтах
Karanlığa
tıkanmışlar...
Они
утонули
во
тьме...
Umutlara
yanıp
sönüp
Сгорев
дотла
в
надеждах
Sevdayı
Yok
saymışlar!
Они
пренебрегли
любовью!
Aman
yaman
bahanesi.
Ах,
эти
жалкие
отговорки
Kapandı
aşkın
perdesi.
Занавес
нашей
любви
опущен
Gidenlere
sevenlerin
son
sözüdür,
alkışlar.
Последнее
слово
любящих
для
уходящих
— аплодисменты
Dokunmuyor
kalbi
Не
трогает
сердце
Yoktur
yeri
dolmayan
Нет
никого,
кто
мог
бы
заменить
Çoktur
adı
kalmayan,
adı
kalmayan,
adı
kalmayan
Так
много
тех,
чьи
имена
забыты,
имена
забыты,
имена
забыты
Sen
acı
gibi.
Ты
как
боль
Kordun
neden
tende...
Зачем
ты
вплелась
в
тело...
Aşk
alevleri...
Пламя
любви...
Kalpsiz
mi
yanmışlar
Неужели
их
зажгли
без
сердца?
Git
bitir
bizi...
Уходи,
покончи
с
нами...
Artık
bu
Son
perde...
Это
последний
акт...
Son
sözüm
sana
alkışlar
Мое
последнее
слово
тебе
— аплодисменты
Sen
acı
gibi.
Ты
как
боль
Kordun
neden
tende...
Зачем
ты
вплелась
в
тело...
Aşk
alevleri...
Пламя
любви...
Kalpsiz
mi
yanmışlar??
Неужели
их
зажгли
без
сердца?
Git
bitir
bizi...
Уходи,
покончи
с
нами...
Artık
bu
Son
perde...
Это
последний
акт...
Son
sözüm
sana
alkışlar
Мое
последнее
слово
тебе
— аплодисменты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erdem Kinay, Deniz Yurekli
Album
Proje 2
date de sortie
31-10-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.