Paroles et traduction Erdem Şimşek - Terk Ettik Alemde Ha İle Hu'yu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terk Ettik Alemde Ha İle Hu'yu
We have Forsaken the "Ha" and the "Hu" in the World
Terk
ettik
alemde
We
have
forsaken
Ha
ile
hu′yu
The
"Ha"
and
the
"Hu"
Gel
efendim
gel
Come
my
love
come
Tutup
bir
demane
yola
bağlandık
We
have
embarked
on
a
path
holding
a
candle
Bıraktık
gönülden
We
have
abandoned
Hem
masivayı
Worldly
possessions
Abdalız
hırkayı
da
ha
canım
canım
şala
bağlandık,
bağlandık
We
are
dervishes,
we
have
tied
the
patched
cloak
to
our
necks,
my
love
my
love,
my
darling
Abdalız
hırkayı
da
hu
leyli
de
leyli
şala
bağlandık,
bağlandık
We
are
dervishes,
we
have
tied
the
patched
cloak,
hu
leyli
de
leyli
to
our
necks,
my
darling
Erenler
bezminde
In
the
gathering
of
the
saints
Almışız
ibret
We
have
taken
a
lesson
Gel
efendim
gel
Come
my
love
come
Yedullah'da
bulduk
hem
yedi
ayet
We
have
found
both
the
testament
of
God
and
the
seven
verses
Ali
evladına
We
have
sworn
allegiance
Eyledik
biat
To
the
descendants
of
Ali
Hal
içinde
özge
de
ku
leyli
leyli
hale
bağlandık,
bağlandık
In
our
state,
we
have
also
tied
ourselves
to
waves
layli
leyli,
waves,
my
love
my
love
Hal
içinde
özge
deha
canım
canım
hale
bağlandık,
bağlandık
In
our
state,
we
have
also
tied
ourselves
to
waves,
my
darling
my
darling
Sıtkı
erenlere
We
have
become
like
God
Olmuşuz
el
hak
For
the
saints
of
truth
Gel
efendim
gel
Come
my
love
come
Mansur
gibi
bugün
dedik
enel
hak
Like
Mansur,
we
declared
"I
am
the
truth"
today
El
rısķı
Al
Allah
The
provision
is
from
God
Gaili
mutlak
Everything
belongs
to
God
Nasip
veren
de
yeşil
ha
canım
canım
ele
bağlandık,
bağlandık
We
have
tied
ourselves,
my
love
my
love,
my
darling
to
the
hand,
the
green
hand,
that
gives
sustenance
Nasip
veren
de
yeşil
hu
leyli
leyli
ele
bağlandık,
bağlandık
We
have
tied
ourselves,
hu
leyli
leyli,
my
darling,
to
the
hand
that
gives
sustenance
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.