Erdling - Grendel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erdling - Grendel




Grendel
Grendel
Es frisst mich auf
It devours me
Wie tausend Dolche bohren sich die scharfen Krallen in meine Haut
Like a thousand daggers, the sharp claws bore into my skin
Doch kein Blut tritt aus mir heraus
But no blood comes out of me
Ich sehe rot, doch mein Körper ist längst tot
I see red, but my body has long been dead
Nur meine Seele zittert noch
Only my soul still trembles
In kalter Angst fall ich in das Loch
In cold fear I fall into the hole
Ich kann nicht sehen, kann nicht hören, kann nicht fühlen
I can't see, I can't hear, I can't feel
Meine Sinne sind betäubt
My senses are numb
Der Tod seine Saat gestreut
Death has sown its seed
Kein gleißend Licht, das mich zu sich zieht
No bright light to draw me to it
Nur schwarze Leere, die mich fängt
Only a black void that captures me
Das Leben aus dem Körper flieht
Life flees the body
Angst zermalmt die Hoffnung
Fear crushes hope
Die Angst kennt kein Erbarmen
Fear knows no mercy
Die Angst frisst meine Seele
Fear eats my soul
Die Angst hat einen Namen
Fear has a name
Und mein Geist verglüht in mir
And my spirit burns out within me
Nur die Asche weilt noch hier
Only the ashes remain here
Bring das Leid endlich zu Ende
Bring the suffering to an end at last
Reiß mich, Grendel
Tear me away, Grendel
Es höhlt mich aus
It hollows me out
Es labt sich an meinem Geist
It feasts on my spirit
Und ich weiß längst wie es heißt
And I know its name for a long time
Bin ganz und gar meiner Selbst beraubt
I am completely robbed of myself
Ein stummer Schrei, wann ist das endlich vorbei?
A silent scream, when will this finally be over?
Meine Kehle offen klafft
My throat gapes open
Es reißt mich in seiner schieren Kraft
It tears me in its sheer force
Es weidet sich am lebendigen Leib
It feeds on the living body
Zerschlägt die Glieder
Smashing the limbs
Löst das Fleisch von mir los und bricht mich auf
Loosens the flesh from me and breaks me open
Mein Herz zerfetzt, meine Adern zersetzt
My heart torn apart, my veins decomposed
Die Synapsen zerfallen
Synapses disintegrate
Es saugt das Mark aus mir heraus
It sucks the marrow out of me
Angst zermalmt die Hoffnung
Fear crushes hope
Die Angst kennt kein Erbarmen
Fear knows no mercy
Die Angst frisst meine Seele
Fear eats my soul
Die Angst hat einen Namen
Fear has a name
Und mein Geist verglüht in mir
And my spirit burns out within me
Nur die Asche weilt noch hier
Only the ashes remain here
Bring das Leid endlich zu Ende
Bring the suffering to an end at last
Und mein Geist verglüht in mir
And my spirit burns out within me
Nur die Asche weilt noch hier
Only the ashes remain here
Bring das Leid endlich zu Ende
Bring the suffering to an end at last
Reiß mich, Grendel
Tear me away, Grendel
Angst zermalmt die Hoffnung
Fear crushes hope
Die Angst kennt kein Erbarmen, nein
Fear knows no mercy, no
Die Angst frisst meine Seele
Fear eats my soul
Die Angst hat einen Namen
Fear has a name





Writer(s): Nils Freiwald, Daniel Schulz, Benjamin Schwenen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.