Paroles et traduction Erdling - Kein Schatten ohne Licht
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kein Schatten ohne Licht
Без тени нет света
Auch
wenn
du
Leid
bringst
Даже
если
ты
приносишь
страдание
Und
du
alles
zerstörst
И
всё
разрушаешь
Nährst
du
den
Boden
Ты
питаешь
почву
Aus
dem
mein
Glück
erwächst
Из
которой
растёт
моё
счастье
Du
bestimmst,
wo
ich
bin
Ты
решаешь,
где
я
Du
bestimmst,
wann
ich
bin
Ты
решаешь,
когда
я
существую
Ich
brauche
dich,
doch
will
dich
nicht
Ты
мне
нужна,
но
я
тебя
не
хочу
Verbrenn′
all
meine
Träume
Сожги
все
мои
мечты
Schnür'
mir
die
Kehle
zu
Сожми
мне
горло
Zerbrich′
all
meine
Hoffnung
Разбей
все
мои
надежды
Und
schüre
meine
Wut
И
разжигай
мою
ярость
Verbann'
mich
von
der
Erde
Изгони
меня
с
земли
Und
bette
mich
zur
Ruh'
И
уложи
меня
на
покой
Ohne
dich
bin
ich
ein
Nichts
Без
тебя
я
ничто
Kein
Schatten
ohne
Licht
Без
тени
нет
света
Kein
Schatten
ohne
Licht
Без
тени
нет
света
Auch
wenn
du
Schatten
schlägst
Даже
если
ты
отбрасываешь
тень
Mir
damit
Leben
schenkst
Тем
самым
даришь
мне
жизнь
Mir
doch
den
Boden
nimmst
Но
отнимаешь
у
меня
почву
Das
Dunkel
überbrennst
Сжигаешь
тьму
Du
bestimmst,
wo
ich
bin
Ты
решаешь,
где
я
Du
bestimmst,
wann
ich
bin
Ты
решаешь,
когда
я
существую
Ich
brauche
dich,
doch
will
dich
nicht
Ты
мне
нужна,
но
я
тебя
не
хочу
Verbrenn′
all
meine
Träume
Сожги
все
мои
мечты
Schnür′
mir
die
Kehle
zu
Сожми
мне
горло
Zerbrich'
all
meine
Hoffnung
Разбей
все
мои
надежды
Und
schüre
meine
Wut
И
разжигай
мою
ярость
Verbann′
mich
von
der
Erde
Изгони
меня
с
земли
Und
bette
mich
zur
Ruh'
И
уложи
меня
на
покой
Ohne
dich
bin
ich
ein
Nichts
Без
тебя
я
ничто
Kein
Schatten
ohne
Licht
Без
тени
нет
света
Kein
Schatten
ohne
Licht
Без
тени
нет
света
Kein
Schatten
ohne
Licht
Без
тени
нет
света
Kein
Schatten
ohne
Licht
Без
тени
нет
света
Kein
Schatten
ohne
Licht
Без
тени
нет
света
Kein
Schatten
ohne
Licht
Без
тени
нет
света
(Ohne
dich
bin
ich
ein
Nichts)
(Без
тебя
я
ничто)
Kein
Schatten
ohne
Licht
Без
тени
нет
света
Kein
Schatten
ohne
Licht
Без
тени
нет
света
(Ohne
dich
bin
ich
ein
Nichts)
(Без
тебя
я
ничто)
Kein
Schatten
ohne
Licht
Без
тени
нет
света
Kein
Schatten
ohne
Licht
Без
тени
нет
света
Du
bestimmst,
wo
ich
bin
Ты
решаешь,
где
я
Du
bestimmst,
wann
ich
bin
Ты
решаешь,
когда
я
существую
Ich
brauche
dich,
doch
will
dich
nicht
Ты
мне
нужна,
но
я
тебя
не
хочу
Verbrenn′
all
meine
Träume
Сожги
все
мои
мечты
Schnür'
mir
die
Kehle
zu
Сожми
мне
горло
Zerbrich′
all
meine
Hoffnung
Разбей
все
мои
надежды
Und
schüre
meine
Wut
И
разжигай
мою
ярость
Verbann'
mich
von
der
Erde
Изгони
меня
с
земли
Und
bette
mich
zur
Ruh'
И
уложи
меня
на
покой
Ohne
dich
bin
ich
ein
Nichts
Без
тебя
я
ничто
Kein
Schatten
ohne
Licht
Без
тени
нет
света
Kein
Schatten
ohne
Licht
Без
тени
нет
света
Kein
Schatten
ohne
Licht
Без
тени
нет
света
Kein
Schatten
ohne
Licht
Без
тени
нет
света
Kein
Schatten
ohne
Licht
Без
тени
нет
света
Kein
Schatten
ohne
Licht
Без
тени
нет
света
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chris The Lord Harms, Benjamin Lawrenz, Nils Freiwald, Niklas Kahl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.