Paroles et traduction Erdling - Sturmfänger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nur
ein
kalter
Tropfen
auf
dem
heißen
Stein
Just
a
cold
drop
on
a
hot
stone
Ich
weiß,
kein
Leben
kann
unendlich
sein
I
know,
no
life
can
be
infinite
Doch
hörst
du
die
Stimm'n,
die
nach
dir
schrei'n?
But
do
you
hear
the
voices
that
cry
out
to
you?
Kannst
du
dir
selbst
verzeih'n?
Can
you
forgive
yourself?
Kannst
du
dich
selbst
befrei'n?
Can
you
set
yourself
free?
Kannst
du
dich
selbst
befrei'n?
Can
you
set
yourself
free?
Wenn
an
dir
schon
jedes
kleine
Wort
zerschellt
When
every
little
word
shatters
on
you
Und
das
Kartenhaus
in
dir
zusammenfällt
And
the
house
of
cards
in
you
collapses
Erscheint
der
Geist,
der
sich
zu
dir
gesellt
The
ghost
who
joins
you
appears
Kein
Licht
in
sich,
das
durch
die
Wolkendecke
fällt
No
light
in
itself
that
falls
through
the
cloud
cover
Kein
schimmerndes
Licht,
das
deine
Nacht
erhellt
No
shimmering
light
that
brightens
your
night
Und
der
Sturm
trägt
dich
fort
And
the
storm
carries
you
away
Weit,
weit
weg
von
diesem
Ort
Far,
far
away
from
this
place
Dein
Versprechen
hat
sich
in
mein
Herz
gebohrt
Your
promise
has
bored
itself
into
my
heart
Bitte,
bitte
steh
zu
deinem
Wort
Please,
please
keep
your
word
Und
geh
nicht,
geh
nicht
von
hier
fort
And
don't
go,
don't
go
away
from
here
Dein
Panzer
bricht
und
die
Deckung
schwindet
Your
armor
breaks
and
the
cover
fades
Im
Rausch
der
Zeit,
der
deine
Seele
erblindet
In
the
intoxication
of
time
that
blinds
your
soul
Wie
ein
Falter,
der
zum
Licht
nicht
findet
Like
a
moth
that
doesn't
find
the
light
Vergiss
niemals,
was
dich
an
die
Erde
bindet
Never
forget
what
binds
you
to
the
earth
Nein,
du
bist
noch
nicht
verendet
No,
you're
not
dead
yet
Und
der
Sturm
trägt
dich
fort
And
the
storm
carries
you
away
Weit,
weit
weg
von
diesem
Ort
Far,
far
away
from
this
place
Dein
Versprechen
hat
sich
in
mein
Herz
gebohrt
Your
promise
has
bored
itself
into
my
heart
Bitte,
bitte
steh
zu
deinem
Wort
Please,
please
keep
your
word
Und
geh
nicht,
geh
nicht
von
hier
fort
And
don't
go,
don't
go
away
from
here
Geh
nicht,
geh
nicht
von
hier
fort
Don't
go,
don't
go
away
from
here
Geh
nicht,
geh
nicht
von
hier
fort
Don't
go,
don't
go
away
from
here
Du
kämpfst
immer
weiter,
obwohl
du
nie
gewannst
You
keep
fighting
even
though
you've
never
won
Siehst
deine
Schatten
und
weißt,
dass
du
nicht
mehr
kannst
You
see
your
shadows
and
know
that
you
can't
go
on
Die
Vergangenheit,
auf
die
du
dich
besonnst
The
past
you
reflect
on
Treibt
das
Blut
durch
die
Adern,
doch
du
ergibst
dich
ganz
Drives
the
blood
through
your
veins,
but
you
surrender
completely
Dem
allerletzten
Tanz
To
the
very
last
dance
Und
der
Sturm
trägt
dich
fort
And
the
storm
carries
you
away
Weit,
weit
weg
von
diesem
Ort
Far,
far
away
from
this
place
Dein
Versprechen
hat
sich
in
mein
Herz
gebohrt
Your
promise
has
bored
itself
into
my
heart
Bitte,
bitte
steh
zu
deinem
Wort
Please,
please
keep
your
word
Und
geh
nicht,
geh
nicht
von
hier
fort
And
don't
go,
don't
go
away
from
here
Geh
nicht,
geh
nicht
von
hier
fort
Don't
go,
don't
go
away
from
here
Geh
nicht,
geh
nicht
von
hier
fort
Don't
go,
don't
go
away
from
here
Geh
nicht,
geh
nicht
von
hier
fort
Don't
go,
don't
go
away
from
here
Geh
nicht,
geh
nicht
von
hier
fort
Don't
go,
don't
go
away
from
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Benjamin Schwenen, Daniel Schulz, Nils Freiwald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.