Erdling - Sturmfänger - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erdling - Sturmfänger




Sturmfänger
Storm Catcher
Nur ein kalter Tropfen auf dem heißen Stein
Just a cold drop on a hot stone
Ich weiß, kein Leben kann unendlich sein
I know, no life can be infinite
Doch hörst du die Stimm'n, die nach dir schrei'n?
But do you hear the voices that cry out to you?
Kannst du dir selbst verzeih'n?
Can you forgive yourself?
Kannst du dich selbst befrei'n?
Can you set yourself free?
Kannst du dich selbst befrei'n?
Can you set yourself free?
Wenn an dir schon jedes kleine Wort zerschellt
When every little word shatters on you
Und das Kartenhaus in dir zusammenfällt
And the house of cards in you collapses
Erscheint der Geist, der sich zu dir gesellt
The ghost who joins you appears
Kein Licht in sich, das durch die Wolkendecke fällt
No light in itself that falls through the cloud cover
Kein schimmerndes Licht, das deine Nacht erhellt
No shimmering light that brightens your night
Und der Sturm trägt dich fort
And the storm carries you away
Weit, weit weg von diesem Ort
Far, far away from this place
Dein Versprechen hat sich in mein Herz gebohrt
Your promise has bored itself into my heart
Bitte, bitte steh zu deinem Wort
Please, please keep your word
Und geh nicht, geh nicht von hier fort
And don't go, don't go away from here
Dein Panzer bricht und die Deckung schwindet
Your armor breaks and the cover fades
Im Rausch der Zeit, der deine Seele erblindet
In the intoxication of time that blinds your soul
Wie ein Falter, der zum Licht nicht findet
Like a moth that doesn't find the light
Vergiss niemals, was dich an die Erde bindet
Never forget what binds you to the earth
Nein, du bist noch nicht verendet
No, you're not dead yet
Und der Sturm trägt dich fort
And the storm carries you away
Weit, weit weg von diesem Ort
Far, far away from this place
Dein Versprechen hat sich in mein Herz gebohrt
Your promise has bored itself into my heart
Bitte, bitte steh zu deinem Wort
Please, please keep your word
Und geh nicht, geh nicht von hier fort
And don't go, don't go away from here
Geh nicht, geh nicht von hier fort
Don't go, don't go away from here
Nein
No
Geh nicht, geh nicht von hier fort
Don't go, don't go away from here
Du kämpfst immer weiter, obwohl du nie gewannst
You keep fighting even though you've never won
Siehst deine Schatten und weißt, dass du nicht mehr kannst
You see your shadows and know that you can't go on
Die Vergangenheit, auf die du dich besonnst
The past you reflect on
Treibt das Blut durch die Adern, doch du ergibst dich ganz
Drives the blood through your veins, but you surrender completely
Dem allerletzten Tanz
To the very last dance
Und der Sturm trägt dich fort
And the storm carries you away
Weit, weit weg von diesem Ort
Far, far away from this place
Dein Versprechen hat sich in mein Herz gebohrt
Your promise has bored itself into my heart
Bitte, bitte steh zu deinem Wort
Please, please keep your word
Und geh nicht, geh nicht von hier fort
And don't go, don't go away from here
Geh nicht, geh nicht von hier fort
Don't go, don't go away from here
Nein
No
Geh nicht, geh nicht von hier fort
Don't go, don't go away from here
Geh nicht, geh nicht von hier fort
Don't go, don't go away from here
Nein
No
Geh nicht, geh nicht von hier fort
Don't go, don't go away from here





Writer(s): Benjamin Schwenen, Daniel Schulz, Nils Freiwald


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.