Paroles et traduction Erdoğan Emir - Ez Merdo
Key
khe
laz
mo
u
pi
nas
nikerd,
Ты
не
знала,
что
мне
нужно,
и
не
узнала
меня,
Wereza
xal
nas
nikerd,
Не
узнала
мою
сущность,
Talıb
pir
ho
sas
kerd
hey
wax!
Талиб
стал
стариком,
о
горе!
Ez
merdo,
ez
merdo
ez
merdo,
ez
merdo
Я
мужчина,
я
мужчина,
я
мужчина,
я
мужчина
Ez
merdo
ni
derdu
ver
Я
мужчина,
несмотря
на
эту
боль
Vılem
bi
çewt
(heli)?
ver
Хочу
упасть
(погибнуть)?
Hêstir
rezay
na
qesa
ser
Кости
мои
лежат
на
этой
земле
Ez
merdo
sıma
ver,
ez
merdo
na
derdu
ver
Я
мужчина
перед
вами,
я
мужчина,
несмотря
на
эту
боль
Nêre!
vaze
nıka
mare
sebiyo?
Смотри!
Змея
сейчас
превратилась
в
червя?
Kam
mando
kam
şiyo
kam
pero
na
dinara?
Кто
остался,
кто
ушел,
кто
летает
над
этой
равниной?
Thılısıme
ni
kowu
keyi
remma
Талисман
этой
горы,
где
он
остался?
Mıleketê
ni
kowu
keyi
remma
Страна
этой
горы,
где
она
осталась?
Nêre!
vaze
nıka
mare
sebiyo?
Смотри!
Змея
сейчас
превратилась
в
червя?
Kam
mando
kam
şiyo
kam
pero
na
dinara?
Кто
остался,
кто
ушел,
кто
летает
над
этой
равниной?
Thılısıme
ni
kowu
keyi
remma
Талисман
этой
горы,
где
он
остался?
Mıleketê
ni
kowu
keyi
remma
Страна
этой
горы,
где
она
осталась?
Roz
ma
ser
key
bi
tari?
Когда
наступил
наш
черный
день?
çıla
key
şiye
dewn
ra?
Когда
весна
ушла
из
сада?
Ther
u
thür
key
onciya
hey
wax!
Когда
наступили
холода
и
морозы,
о
горе!
Ez
merdo,
ez
merdo
ez
merdo,
ez
merdo
Я
мужчина,
я
мужчина,
я
мужчина,
я
мужчина
Ez
merdo
ni
derdu
ver
Я
мужчина,
несмотря
на
эту
боль
Vılem
bi
çewt
(heli)?
ver
Хочу
упасть
(погибнуть)?
Hêstir
rezay
na
qesa
ser
Кости
мои
лежат
на
этой
земле
Ez
merdo
sıma
ver,
ez
merdo
na
derdu
ver
Я
мужчина
перед
вами,
я
мужчина,
несмотря
на
эту
боль
Nêre!
vaze
nıka
mare
sebiyo?
Смотри!
Змея
сейчас
превратилась
в
червя?
Kam
mando
kam
şiyo
kam
pero
na
dinara?
Кто
остался,
кто
ушел,
кто
летает
над
этой
равниной?
Thılısıme
ni
kowu
keyi
remma?
Талисман
этой
горы,
где
он
остался?
Mıleketê
ni
kowu
keyi
remma?
Страна
этой
горы,
где
она
осталась?
Nêre!
vaze
nıka
mare
sebiyo?
Смотри!
Змея
сейчас
превратилась
в
червя?
Kam
mando
kam
şiyo
kam
pero
na
dinara?
Кто
остался,
кто
ушел,
кто
летает
над
этой
равниной?
Thılısıme
ni
kowu
keyi
remma?
Талисман
этой
горы,
где
он
остался?
Mıleketê
ni
herdê
keyi
remma?
Народ
этой
страны,
где
он
остался?
Nêre!
vaze
nıka
mare
sebiyo?
Смотри!
Змея
сейчас
превратилась
в
червя?
Kam
mando
kam
şiyo
kam
pero
na
dinara?
Кто
остался,
кто
ушел,
кто
летает
над
этой
равниной?
Thılısıme
ni
kowu
keyi
remma?
Талисман
этой
горы,
где
он
остался?
Mıleketê
ni
kowu
keyi
remma??
Страна
этой
горы,
где
она
осталась??
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rustamjon Makhmudov, Ali Ekber Kayis, Erdogan Emir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.