Paroles et traduction en russe Eredaze - Life Game
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feels
like
a
fucking
game,
life
game
Похоже
на
чёртову
игру,
игра
жизни
Been
stuck
in
my
maze,
in
my
maze
Застряла
в
своём
лабиринте,
в
своём
лабиринте
Where
my
insecurities
lay
like
monsters
that
stay
Где
мои
комплексы
лежат,
словно
монстры,
которые
остаются
Ready
to
fight
all
happiness
away
Готовые
отогнать
всё
счастье
прочь
They
say
"ain't
nobody
getting
past
these
gates"
Они
говорят:
"Никто
не
пройдёт
через
эти
врата"
But
I'm
not
finna
be
stuck
Но
я
не
собираюсь
застревать
In
this
maze
for
life
no
way
(no
way)
В
этом
лабиринте
на
всю
жизнь,
ни
за
что
(ни
за
что)
I
wanna
get
back
to
life
Я
хочу
вернуться
к
жизни
Live
life
for
real
Жить
по-настоящему
This
isn't
a
game
this
isn't
a
drill
ah,
yeah
Это
не
игра,
это
не
учебная
тревога,
ага
You're
not
meant
to
count
every
mistake,
no
Ты
не
должна
зацикливаться
на
каждой
ошибке,
нет
Count
every
mistake,
no
Зацикливаться
на
каждой
ошибке,
нет
Ey,
'cause
if
you
never
made
them
did
you
ever
try?
Эй,
ведь
если
бы
ты
их
не
совершала,
ты
бы
вообще
пыталась?
I
don't
think
you
did
Не
думаю,
что
пыталась
бы
'Cause
you
won't
win
without
ever
taking
a
loss
Потому
что
ты
не
победишь,
не
потерпев
поражения
Feels
like
a
fucking
game,
life
game
Похоже
на
чёртову
игру,
игра
жизни
Been
stuck
in
my
maze,
in
my
maze
Застряла
в
своём
лабиринте,
в
своём
лабиринте
Where
my
insecurities
lay
like
monsters
that
stay
Где
мои
комплексы
лежат,
словно
монстры,
которые
остаются
Ready
to
fight
all
happiness
away
Готовые
отогнать
всё
счастье
прочь
They
say
"ain't
nobody
getting
past
these
gates"
Они
говорят:
"Никто
не
пройдёт
через
эти
врата"
These
gates
that
locked
away
Эти
врата,
которые
заперли
Everything
I
ever
lived
for
Всё,
ради
чего
я
когда-либо
жила
Everything
I
ever
lived
for
Всё,
ради
чего
я
когда-либо
жила
But
I'ma
run
till
I
feel
again
Но
я
буду
бежать,
пока
снова
не
почувствую
Run
till
I
am
again
Бежать,
пока
снова
не
стану
собой
Run
to
the
holy
field
of
life
Бежать
к
святому
полю
жизни
Whoa,
ah,
uh-ah
Whoa,
ах,
а-а
Feels
like
a
fucking
game,
life
game
Похоже
на
чёртову
игру,
игра
жизни
Been
stuck
in
my
maze,
in
my
maze
Застряла
в
своём
лабиринте,
в
своём
лабиринте
Where
my
insecurities
lay
like
monsters
that
stay
Где
мои
комплексы
лежат,
словно
монстры,
которые
остаются
Ready
to
fight
all
happiness
away
Готовые
отогнать
всё
счастье
прочь
They
say
"ain't
nobody
getting
past
these
gates"
Они
говорят:
"Никто
не
пройдёт
через
эти
врата"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederik Kramer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.