Erekle Deisadze - Gaseirneba/Noxyroni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erekle Deisadze - Gaseirneba/Noxyroni




Gaseirneba/Noxyroni
Night Walk/Wake Up
ჩერდება ტაქსი სეირნობის დროა
The taxi stops, it's time to walk
უკანა სავარძლიდან ვაკვირდები ქალაქს
I observe the city from the back seat
ვიწყებ თრობას ისევ ბიო ნარკოტიკით
I start to crave some more bio-drugs
სულ მალე ამოვწურავ ერთი თვის მარაგს
Soon I'll run out of my month's supply
ჩემი გოგო ახლაც დეპრესიას ებრძვის
My girl is still fighting depression
ვერ გადაეჩვია გრძნობებით თამაშს
She couldn't get used to playing with feelings
არადა მასში მე ვერავინ შემცვლის
But nobody can replace me in her
ალბათ თვითონაც ოდესმე იგრძნობს ამას
Maybe she feels it sometimes too
მანამდე კი გარეთ იმდენი ყლეა
Until then, there are so many traps outside
დიდი ნადირობის სეზონი აქვთ ძაღლებს
It's a big hunting season for the dogs
მათთვის ყველა ერთი ჭაობის ტყვეა
For them, everyone is a prisoner of the same swamp
ისინი არ არჩევენ დაბლებს და მაღლებს
They don't choose between the low and the high
მე კი თავშესაფარს ბუნაგში ვეძებ
But I'm looking for shelter in the forest
ბევრი ბუნაგიდან ერთ-ერთი შენ ხარ
Among many forests, you are one of them
გამოსწორდებაო ყველაფერი ამბობ
You say everything will be fine
მე კი მგონია რომ ილუზიის ტყვე ხარ
But I think you're a prisoner of illusion
ჩერდება ტაქსი შარდენთან ახლოს
Taxi stops near Shardeni
სულ სხვა სოციუმის ნაწილი ვხდები
I become part of a completely different society
ყოველ ორ ნაბიჯში პოლიცია სახლობს
There are police officers every two steps
მათთან კი ჩემი ადგილი არ არის ვხვდები
And I realize that I don't belong with them
ვაგრძელებ სეირნობას და ვეძებ ადგილს
I continue walking and looking for a place
ხურდას მთხოვს იქვე ხელგაწვდილი ბებო
A granny asks for alms right there
თვალს მიკრავს უცებ მაწანწალა ბავშვი
A kid suddenly catches my eye
უნდა რომ შემომთავაზოს ერთჯერადი წებო
He must be offering me some crack
პირველად იყო სიტყვა მერე იარაღი
First, there was a word, then a weapon
ამას ვეუბნები ღორების ქალაქს
I tell this to the city of wolves
ხალხი ახლა გარეთ იარაღით დადის
Now people walk around with weapons
მე კი ჩემი თავი სიტყვებით გამაქვს
But I defend myself with words
მაგრამ ზოგჯერ სიტყვა დანასავით არ ჭრის
But sometimes a word doesn't cut like a knife
დანის ტარებას კი კანონი კრძალავს
But carrying knives is forbidden by the law
იქნებ მოკლედ მიპასუხო ამ ხალხს რა სჭირს
Maybe you can answer me shortly, what do these people need?
სისხლის წყურვილს მათი თვალები ვერ მალავს
Their eyes cannot hide their bloodlust
ვდგავარ კითხვის დასასმელად შენი კარის ზღურბლთან
I stand to ask this question at the threshold of your door
გულისცემა ჩემი შენს ნაბიჯსაც ფარავს
My heartbeat hides even your steps
ვაკაკუნებ სამჯერ ოფლიანი ხელით
I knock three times with my indebted hand
ეს ქალაქი ყოველდღე სიცოცხლეს მპარავს
This city rips lives apart every day
ვგრძნობ სახლში ხარ მაგრამ კარს არავინ აღებს
I feel that you are home, but nobody opens the door
უკან ვბრუნდები და თან მიმაქვს სიყვარული
I turn around and take my love with me
გადარჩენაზე ფიქრს ვიწყებ და უეცრად ვხედავ
I start thinking about survival, and suddenly I see
ყველა მანქანიდან მიმზერს ჩემი ორეული
My couple is being watched from every car
მართალია ეს ქალაქი მე თვითონ ვარ მაგრამ
It's true that I am this city myself, but
სიბინძურესთან არ დავდებ არასოდეს მე ზავს
I'll never make peace with dirt
და ამიტომ ჩემს სუფთა ხელს მე გავუწვდი თბილისს
And for this reason, I extended my clean hand to Tbilisi
და პაემანზე დავიბარებ როგორც ბებერ მეძავს
And I will fulfill my promise as an old sage





Writer(s): Erekle Deisadze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.