Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
fear's
gone
down
like
razor
blades
Meine
Angst
schwindet
wie
Rasierklingen
I
know
I'm
not
the
one
to
blame,
it's
you
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
der
Schuldige,
du
bist
es
Or
is
it
me
Oder
bin
ich
es?
All
the
words
we
never
say
come
out
All
die
Worte,
die
wir
nie
sagen,
kommen
heraus
And
now
we're
all
in
pain
Und
jetzt
sind
wir
alle
voller
Schmerz
And
there's
no
sense
in
playing
games
when
you've
done
all
you
can
do
Und
es
hat
keinen
Sinn,
Spielchen
zu
spielen,
wenn
du
alles
getan
hast,
was
du
tun
konntest
But
now
it's
over
Aber
jetzt
ist
es
vorbei
Why
is
it
over?
Warum
ist
es
vorbei?
Had
the
chance
to
make
it
right
Hatten
die
Chance,
es
richtig
zu
machen
It
can't
be
o-over
Es
kann
nicht
v-vorbei
sein
I
wish
that
I
could
take
it
back
Ich
wünschte,
ich
könnte
es
rückgängig
machen
But
it's
over
Aber
es
ist
vorbei
I
lose
myself
in
all
these
fights
Ich
verliere
mich
in
all
diesen
Kämpfen
To
lose
my
sense
of
(?)
Um
meinen
Sinn
für
(?)
zu
verlieren
Taking
from
the
pain
that's
in
my
head
Nehme
von
dem
Schmerz,
der
in
meinem
Kopf
ist
I
just
want
to
crawl
into
my
bed
and
throw
away
the
life
I
had
Ich
will
mich
einfach
in
mein
Bett
verkriechen
und
das
Leben
wegwerfen,
das
ich
hatte
But
I
won't
let
it
die
Aber
ich
werde
es
nicht
sterben
lassen
But
I
won't
let
it
die
Aber
ich
werde
es
nicht
sterben
lassen
But
it's
over
Aber
es
ist
vorbei
Why
is
it
over?
Warum
ist
es
vorbei?
Had,
had
the
chance
to
make
it
Hatte,
hatte
die
Chance,
es
richtig
zu
machen
Now
it's
over
Jetzt
ist
es
vorbei
It
can't
be
over
Es
kann
nicht
vorbei
sein
Wish,
wish
that
I
could
take
it
back
Wünschte,
wünschte,
ich
könnte
es
rückgängig
machen
Falling,
falling
apart
Zerfalle,
zerfalle
Falling,
falling
apart
Zerfalle,
zerfalle
Don't
say
this
won't
last
forever
Sag
nicht,
dass
das
nicht
ewig
halten
wird
Breaking,
breaking
my
heart
Brichst,
brichst
mein
Herz
You're
breaking
my
heart
Du
brichst
mein
Herz
Don't
tell
me
that
we
will
never
be
together
Sag
mir
nicht,
dass
wir
niemals
zusammen
sein
werden
We
could
be
Wir
könnten
es
sein
(Over,
it's
over)
(Vorbei,
es
ist
vorbei)
We
could
be
forever
Wir
könnten
für
immer
zusammen
sein
I'm
falling
apart,
I'm
falling
apart
Ich
zerfalle,
ich
zerfalle
Don't
say
this
won't
last
forever
Sag
nicht,
dass
das
nicht
ewig
halten
wird
You're
breaking
my
heart
Du
brichst
mein
Herz
You're
breaking
my
heart
Du
brichst
mein
Herz
Don't
t-t-tell
me
that
we
will
never
be
together
Sag
m-m-mir
nicht,
dass
wir
niemals
zusammen
sein
werden
We
could
be
Wir
könnten
es
sein
(Over,
it's
over)
(Vorbei,
es
ist
vorbei)
We
c-c-could
be
forever
Wir
k-k-könnten
für
immer
zusammen
sein
It's
not
over
Es
ist
nicht
vorbei
It's
not
over
Es
ist
nicht
vorbei
It's
never
over
Es
ist
niemals
vorbei
Since,
since
you
let
it
take
you
Seit,
seit
du
zugelassen
hast,
dass
es
dich
einnimmt
It's
not
over
Es
ist
nicht
vorbei
It's
not
over
Es
ist
nicht
vorbei
It's
not
over
Es
ist
nicht
vorbei
Since,
since
you
let
it
break
you
Seit,
seit
du
zugelassen
hast,
dass
es
dich
zerbricht
It's
not
over
Es
ist
nicht
vorbei
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eren Atilla Sezen
Album
its over
date de sortie
28-09-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.