Erfan feat. Gdaal & Nona - Mishnasamesh Intro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erfan feat. Gdaal & Nona - Mishnasamesh Intro




Mishnasamesh Intro
Mishnasamesh Intro
پایدار
My dear
یادمه نبودن دور و ورم
I remember when no one was around me,
چیزایی رو که الان میبینی
The things you see now, nobody could see,
یادمه میگفتم حقیقته
I remember when I said this is the truth,
بهم میگفتن تو سراب میبینی
They told me you were seeing a mirage.
شب هم شده بودش قفل و میله
The night had become a prison, with impenetrable walls,
میتونی بپری تو با ویزا
You could escape with a visa,
شهرت با پوس خند میگفتش اسکلی بهم
The city sneered at me and called me a fool,
منم صدا میزدمش مونالیزا
And I called it Mona Lisa.
زدیم و پروندیم کنتورا رو
We smashed through the gates
گاز دادیم سوزوندیم موتورا رو
We pushed the engines and burned the motors,
پی رویاهامو چشام جلو پامو
My dreams in front of my eyes, guiding my path,
نه ندیدم دیوار جلو راهمو
I saw no walls in front of me.
داشی
My friend,
کاش میشد بگم روح اهریمنی
I wish I could say that the evil spirit,
تو وجودِ من و قلبِ منی
Lives inside me, and in my heart,
ولی بار اومدم تووی شهر عجیب
But I was born in a strange city,
توو دلِ ایران و بعد غرب وحشی
In the heart of Iran, and then in the Wild West.
بهم گفتن خواسته هام سهم من نیست
They told me my desires were not mine,
هیچ گوشی شنوا به حرفِ حق نیست
That no one would listen to the truth.
خواستم بم بگن که حد من چیست
I wanted them to tell me where I belonged,
ولی نداره هدفم حدی نه نیست
But my goal has no limits, it does not exist.
شکافتم خودمو از رگ و از بیخ
I tore myself apart root and stem,
ریختم تو شعرام هر زهر و سمی
I poured every poison and venom into my poems,
انعکاس هر درس و هر درک و فهمی
A reflection of every lesson, every understanding, every perception.
حالا تا ابد باهامه هرکی فهمید
Now it is with me forever, for all who understand.
میشناسمش، میشناسمش
I recognize it, I recognize it,
انگار راهمو، انگار قبلا یه جایی دیدمش
As if I've seen my path, somewhere before.
قبلا دیدمش جایی
I've seen it before, somewhere.
میشکافمش، رساله رسید
I unravel it, the message has arrived
هی سالا رو
Through the years
ابدی، ابدی مثل همیشگی
Forever, forever, like always.
آیت الترپ
The ayatollah of trap
نقد بده باز، چشم و صحنه به ماست
Give us more criticism, all eyes and cameras are on us,
چپ بره راست بازی بسته به ماست
Whether we go left or right, the game is up to us.
شانس ما نیستش بسته به تاس
Our luck is not up to dice,
اومده اینجا تو عرصه بتازه
It has come here to the arena to freshen up.
قرار نیست حتی محض خنده ببازی
You are not going to lose even for a laugh.
نمیده مغزه اجازه، نمیره قلبه اجاره
The brain won't allow it, the heart won't give it up on lease.
جیغ میکشم برا ما هی
I scream for us, hey,
زیر دست میاد قرارداد هی
Contracts are coming in.
بدمونو میگن چون بیکارن
They say bad things about us because they are unemployed,
من پیش میاد برام کار هی
I get work done for me.
تو هم چاه بکَن برام باز
You dig a pit for me too,
یا خواستی کف بزن برا ما هی
Or if you want, applaud for us, hey.
بیتو جر میده الان دارا
Dara is tearing the beat apart right now,
تیمه من یکه آوانگارده
My team is unique and avant-garde,
انگار برگشت ورقه باز
As if the paper has returned,
امضامم ده ساله زیره سنده داش
My signature has been under the deed for ten years, my friend.
توسعه پایدار یه جور سند خاص
Sustainable development is a special kind of deed,
قبیله رو ساخت عرفان با کلمه هاش
Erfan built the tribe with his words.
نشو درگیر بهونه درگیر زمونه
Don't get caught up in excuses, don't get caught up in time,
عرف درگیر تغییر درونه
Erfan is engaged in inner change.
هرچی توو قلبته مسیره همونه
Whatever is in your heart is the path,
بالا بری پایین بیای تفسیرش همونه
Whether you go up or down, the interpretation is the same.
شیرین میشه طعم تلخی زبونت
The bitter taste of your tongue will become sweet,
پر نور میشه تصویر شبونه
The image of the night will become bright.
داستانا بلوف یا تعزیه نبوده
The stories were not bluffs or condolences,
تلف راهی نشو که تاثیرش نمونه
Don't take the wrong path, so that its effects won't be seen.





Writer(s): Erfan Hajrasuliha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.