Paroles et traduction Erfan, Taham & Khashayar - Ye Vajab Az Ma (feat. Taham & Khashayar)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
بریم
داشی؟
Поехали,
братан?
آه،این
هنگ
واسه
بچه
مچه
ها
نیس.
Этот
полк
не
для
детей.
الکی
جو
دیس
و
دیس
بکو
این
ک.س
شعرا
رم
بش
ندین
Оукли
Джо
Дис
и
дисбекко
этот
к.
не
дают
ему
римской
поэзии.
این
حرفا
همش
واقعیه...
Это
все
реально...
ورس1(تهم):
Куплет
1 (Том):
حرفام
معذرت
میخوام
که
مغزه
رد
داده
Я
прошу
прощения
за
то,
что
отрицаю
мозг.
و
مزه
بد
میده
چون
مغزه
تلخ
داره
И
на
вкус
она
плоха,
потому
что
у
нее
горький
мозг.
من
رده
رده
رده
رده
رد
Я
отвергаю
категорию
категорию
категорию
پس
من
ستاره
نیستم
چاقال
هستم
پنچ
تا
ر
Так
что
я
не
звезда,
Я
толстая.
رد
دادم
رفتارم
به
همدیگه
ربط
دارن
Я
отрицал
свое
поведение
по
отношению
друг
к
другу.
شک
ندارم
که
یه
سری
بهم
شک
دارن
Я
не
сомневаюсь,
что
они
сомневаются
во
мне.
چون
هرجا
که
پامو
میذارم
Потому
что
куда
бы
я
ни
пошел,
منو
میبینن
کنار
یه
سری
که
شب
کارن
Они
увидят
меня
рядом
с
какой-нибудь
Карен
ночью.
ت.خمم
نیست
که
لحظه
ها
میگذره
Т.
я
не
согнулся.
هفته
ها
میگذره
Прошли
недели.
سهم
ما
نیست،نوبت
ما
میپره
Это
не
наша
доля,
теперь
наша
очередь
прыгать.
بگو
یه
کاری
کنه
شعبده
باز
نیس
مگه؟
Скажи
ему,
чтобы
он
что-нибудь
сделал.
نه
بابا
اصلا
بحث
اینا
نیس
Нет,
не
в
этом
дело.
چیزی
که
من
میخوام
در
فهم
اینا
نیس
Я
не
понимаю,
чего
хочу.
انگار
دهه
شصت
میلادیم
Похоже,
мы
были
в
шестидесятых.
ما
ها
بیتلز
و
واسه
درک
زیادی
Мы
- "Битлз",
и
для
большого
понимания.
سنگا
پس
بذار
قل
بخورن
و
هید
بکنن
Так
что
пусть
катятся
камни
и
трахаются
с
ХЕЙДОМ.
بذار
حمله
کنن،هه!
Пусть
нападают,
Хе!
سناشون
رفته
بالا
سوژه
ها
تکراری،خیلی
خسته
کننده
Их
старшеклассники
встали,
темы
однообразны,
очень
скучны.
ارزش
ما
ها
رو
به
موقعش
میفهمن
Они
понимают
наши
ценности
со
временем.
نگاه
ها
کله
ها
یهو
برمیگردن
Смотри,
головы
возвращаются.
این
اسکولام
چون
میدونن
میاییم
و
میدونن
می.گایم
عینهو
سگ
میترسن
Это
сколам,
потому
что
они
знают,
что
мы
идем,
и
они
знают,
что
мы
идем.
منم
خیلی
ملو
شبو
روز
میکنم
Я
буду
делать
много
Мело
днем
и
ночью.
دافا
میان
و
میرن
گونمو
بوس
میکنن
Дафа
приходит
и
уходит,
целуя
мою
пушку.
چون
هرکدوم
دارن
ازم
خاطرۀ
خوب
Потому
что
у
каждого
из
них
хорошие
воспоминания
обо
мне.
اونا
مثل
من
ردای
آوارۀ
کور
Они
так
же
слепы,
как
и
я.
قدا
بلند
شبا
خمار
Высокие
ночи
с
капюшоном.
لنگه
گلن
غرق
گناه
Гленн
Лэнг
согрешил
میخوانت
بیشتر
از
صد
تا
دلار
Ты
читаешь
больше
ста
баксов.
میخوانت
بیشتر
از
حتی
دو
بار
Ты
читаешь
больше,
чем
дважды.
دونه
دونه
لیوانا
بالا
باز
ناشتا
Один
на
один
кружка
с
открытым
верхом
натощак
دافی
اینا
نمیاد
چاقال
باهات
یا
Даффи,
эти
парни
не
пойдут
с
тобой.
میای
با
عرفان
و
کارتو
بلدی
Ты
пришел
с
мистицизмом
и
знаешь
свое
дело.
اگه
نه،میکنمت
با
پایا
آشنا
Если
нет,
я
познакомлю
тебя
с
Пайей.
شروع
کردیم
حالا
کو
تا
تهش
Мы
начали.
теперь,
где
дно.
گنده
شه
گندتون
هنوز
کوتاه
تره
Большой,
большой
еще
короче.
یه
وجب
از
ما
Некоторые
из
нас.
ما
میخندیم
فقط
و
میزنیم
با
خشی
ک.ون
با
کره
Мы
просто
смеемся
и
бьемся
вместе
с
Хаши.
Ван
с
маслом
کروس(خشایار):
Крус
(Ксеркс):
زشت
نیست؟همه
زیر
زانو
هامین
Разве
это
не
уродство?
آخه
زشت
نیست؟
زیره
جیبه
خانومامین
Разве
это
не
уродство?
- Дамский
карманный
тмин.
آخه
زشت
نیست؟
پایدار
و
کل
ایران
داده
بهش
بیست
Разве
это
не
уродливо?
- и
весь
Иран
дал
ему
двадцать
долларов.
یه
مشت
بچه
مشمول
Куча
детей.
همه
زیر
خ.ایه
هامین
Все
под
улицей
Эа
Хамина.
آخه
زشت
نیست؟خ.ایه
مال
پایدارین
Разве
это
не
уродливо?STR.
ты
стабильна.
آخه
زشت
نیست؟
پایدار
و
کل
ایران
داده
بهش
بیست
Разве
это
не
уродливо?
- и
весь
Иран
дал
ему
двадцать
долларов.
یه
مشت
بچه
مشمول
Куча
детей.
ورس2(عرفان):
Куплет
2 (мистика):
حرفام
لخته
تو
قلبت
من
مثل
سکتم
Мои
слова
запеклись
в
твоем
сердце,
я
словно
удар.
حالا
دیس
کن
تا
حلقت
بخوره
جر
بد
Теперь
распусти
горло
и
оторви
его.
و
من
بعد
، اگه
شدی
تو
حرصی
И
я
тогда,
если
ты
жаден,
حرص
نخور
ببین
تکـــــــ
تکــــــ
کارامو
حفظی
Не
будь
жадным.
نمیرسه
چیزی
بهت
از
من
نه
مثل
ارث
نیست
هرچی
گفتم
راسته
آره
مثل
تو
تز
نیست
- Ты
ничего
не
получишь
от
меня
. -это
не
похоже
на
наследство.
- все,
что
я
говорю,
правда.
کله
هفت
کوتوله
با
شاهنامه
و
شکسپیر
Глава
семи
гномов
с
Шахнаме
и
Шекспиром.
هفت
ساله
مهمونه
ویژۀ
ماهنامه
اسکی
Семилетний
специальный
лыжный
ежемесячный
гость.
میگه
لیموزین
توی
پرشیا
قسطیش
Говорит,
лимузин
в
Персии
в
рассрочку.
نبودی
ندیدی
نیا
چسی
پرستیژ
Ты
не
...
ты
не
...
не
приходи,
Чесси
престиж.
آه!
عرفان
همیشگی
براتون
بمونه
رپ
کنه
"خورشید
رپ"
بلده
صبحتو
شب
کنه
Ах,
обычная
мистика
для
тебя-читать
рэп,
Солнечный
рэп
знает
твое
утро
и
ночь.
چرا
صبر
کنه؟
Зачем
ждать?
وقتی
میتونه
با
کلمه
تکــــــ
تکـــــــ
لشکر
جو
زدتو
جمع
کنه
Когда
он
может
собрать
тебя
словом
"Джо".
چند
ساله
رپ
هست؟
هشت
نه
سال؟
Сколько
лет
рэперу?
نمیرسین
به
ت.خمم
هفتاد
سال
У
тебя
ничего
не
получится,
согнувшись
над
семьюдесятью
годами.
همتونو
زدم
کنار
بد
حال
داد
Я
прижал
тебя
к
себе,
это
было
ужасно.
آهنگام
مریضن
رو
همه
لبات
تبخال
داشت
У
тебя
на
губах
герпес
от
песни.
نمیتونستم
بالاتر
برم
اگه
بال
داشتم
Я
не
смог
бы
подняться
выше,
даже
если
бы
у
меня
были
крылья.
تخممو
همه
جا
من
هر
سال
کاشتم
Мои
яйца
повсюду,
я
сажаю
их
каждый
год.
بهترینه
سربازا
همرام
داشتم
Со
мной
были
лучшие
солдаты.
و
بدترین
سالها
رو
من
پاش
ساختم
И
худший
из
всех
лет
я
сделал
ему
ногу.
چوب
لای
چرخ
کردن
چند
بار
Высуньте
Небесное
колесо
несколько
раз
چرا
واسش
عقدست؟
نمیدونم
نمیدونم
Почему
она
вышла
замуж?
ولی
کارم
فرق
کرد؟اصلا
داش
Но
было
ли
это
по-другому?
من
واستون
قرصم
نمیتونن
نمیتونن
Я-таблетка
для
тебя,
они
не
могут,
они
не
могут.
کروس(خشایار):
Крус
(Ксеркс):
زشت
نیست؟همه
زیر
زانو
هامین
Разве
это
не
уродство?
آخه
زشت
نیست؟
زیره
جیبه
خانومامین
Разве
это
не
уродство?
- Дамский
карманный
тмин.
آخه
زشت
نیست؟
پایدار
و
کل
ایران
داده
بهش
بیست
Разве
это
не
уродливо?
- и
весь
Иран
дал
ему
двадцать
долларов.
یه
مشت
بچه
مشمول
Куча
детей.
همه
زیر
خ.ایه
هامین
Все
под
улицей
Эа
Хамина.
آخه
زشت
نیست؟خ.ایه
مال
پایدارین
Разве
это
не
уродливо?STR.
ты
стабильна.
آخه
زشت
نیست؟
پایدار
و
کل
ایران
داده
بهش
بیست
Разве
это
не
уродливо?
- и
весь
Иран
дал
ему
двадцать
долларов.
یه
مشت
بچه
مشمول
Куча
детей.
آخی،اوکیه
О,
все
в
порядке.
ناراحت
شدی؟؟
Ты
расстроена?؟
یه
ساله
هیچی
نگفتیم
فک
کردین
سو
استفاده
کنین
(!)
Мы
ничего
не
говорили
целый
год.)
اسم
پایدارو
بیارین
یه
جور
بیاین
بالا
؟
Назови
конюшню.
هیچی
نمیشین
Ты
не
сидишь.
قرار
بود
چیزی
بشین
ده
ساله
شده
بودین
Ты
должен
был
сесть,
тебе
было
десять
лет.
دو
تا
آهنگتونم
گوش
دادم
به
خاطر
این
بود
اسم
ما
رو
آوردین
Я
слушал
две
твои
песни,
вот
почему
ты
назвал
нас
так.
حالشو
ببرین
گور
بابای
همتون
Идите
вы
все
к
черту.
آره
بگو
زشت
نیست
؟
Да,
скажи,
что
это
не
уродливо
?
آقا
منم
یه
چیزی
بگم
؟
Сэр,
можно
мне
кое-что
сказать?
نه
ک.یر
منم
که
نیستین
که
تازه
یه
ساله
اومدم
پایدار
چه
برسه
به
بقیه
Нет,
К.,
Ты
не
я.
я
здесь
всего
год,
не
говоря
уже
об
остальном.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.