Paroles et traduction Erfan, Taham & Paya - Vaghteshe (feat. Taham & Paya)
Vaghteshe (feat. Taham & Paya)
It's Time (feat. Taham & Paya)
باز
بهم
میگه
حسم
//
که
سکوتتو
بشکن
My
feelings
tell
me
again
//
to
break
your
silence,
baby
چون
بازم
تهران
تشنست
//
پس
نمیتونم
من
نه
'Cause
Tehran
is
thirsty
again
//
so
I
can't,
no
way
نمیتونم
اصلا"
ساکت
باشم
، تا
واشه
واسم
راه
I
can't
stay
silent
at
all,
until
the
path
opens
for
me
پادشاهم
، آره
پادشاهم
I'm
the
king,
yeah,
I'm
the
king
آآه
چون...
Aah,
because...
تهم
اومده
باز
آره
//
تق
تق!
تخته
کنه
بازارت
Taham
is
back,
yeah
//
Knock
knock!
He's
gonna
board
up
your
market
من
دستم
پره
مثل
بابا
نوئل
//
چرا
نمیدن
به
ماها
نوبل
My
hand
is
full
like
Santa
Claus
//
Why
don't
they
give
us
a
Nobel?
باز
هستم
یونیکــــ
(Unique)
و
چیکـــــ
(Chique)
و
//
میکشمت
چون
میکشیم
تو
I'm
still
unique
and
chic
//
I'll
smoke
you
'cause
we
smoke
you
in
میگن
زندگی
مثل
شکلات
شیرینه
//
تا
حالا
نزدم
لیکوریشو
(Licorice)
They
say
life
is
sweet
like
chocolate
//
I've
never
tried
the
licorice
همه
چی
خر
تو
خر
عجیب
غریب
//
تو
نوعه
خودش
عجیب
ترین
Everything's
messed
up,
strange
and
weird
//
The
strangest
of
its
kind
دخترا
همه
لش
دنباله
پول
//
اونکه
شهرت
میخواد
هست
نجیب
ترین
Girls
are
all
lazy,
chasing
money
//
The
one
who
wants
fame
is
the
most
decent
تا
سینا
میاد
در
میارن
سینه
ها
رو
//
ویدا
از
کیف
در
میاره
ویدا
(Weeda)
رو
When
Sina
comes,
they
take
their
breasts
out
//
Vida
takes
out
Weeda
from
her
purse
با
من
نگرده
میمونه
بیکار
چون
//
این
بار
پس
گیج
تر
میخوادش
این
ما
رو
If
she
doesn't
hang
out
with
me,
she'll
be
jobless
'cause
//
This
time,
this
guy
wants
her
even
more
confused
دره
گوشم
میگی
دوست
پسر
دارم
//
پره
دورغ
اگه
بگی
روزه
شکــــ
دارم
You
whisper
in
my
ear
that
you
have
a
boyfriend
//
Full
of
lies
if
you
say
you're
fasting
جواب
نیست
واست
دعا
مناجات
//
میدونی
بری
میاد
دو
بار
منا
جات
There's
no
answer
for
you,
prayer,
supplication
//
You
know
if
you
leave,
two
will
come
in
your
place
صبحا
قفل
شبا
شاد
آآه
//
دو
تا
قرص
چند
تا
شات
آآه
Locked
in
the
mornings,
happy
at
night,
aah
//
Two
pills,
a
few
shots,
aah
مثل
موسی
میرم
داخل
وقتی
میکنه
پاهاشو
دریا
باز
آآه
Like
Moses,
I
go
inside
when
the
sea
parts
her
legs,
aah
برفــــ
داریم
مثل
شمشکـــــ
//
حرفامون
مثل
شمشن
We've
got
snow
like
Shemshak
//
Our
words
are
like
Shamshir
ماها
همه
فرمانده
ایم
//
اگه
شما
سربازین
مثل
استخر
We
are
all
commanders
//
If
you
are
soldiers
like
a
pool
پولا
دنبال
بیتهام
//
هه!
بیتا
دنبال
پولام
Money
chases
my
beats
//
Heh!
Beats
chase
my
money
مثل
بزی
(Bezzi)
تند
میریم
//
اگه
میتونی
بیا
دنبالمون
آآه
We
go
fast
like
Bezzi
//
If
you
can,
come
follow
us,
aah
بالا
جا
پایاست
و
هیچکس
//
نمیگیره
جامو
هیچ
وقت
Above
is
Paya's
place
and
no
one
//
Takes
my
place,
never
چرا
پاشدی
پس
، جاشو
خیس
کرد
//
من
با
تو
نیستم
Why
did
you
get
up,
then?
He
wet
his
place
//
I'm
not
with
you
من
به
بیت
میگم
ویلچیر
فلو
//
چون
فلوم
نشسته
روی
بیت
میره
جلو
I
call
my
flow
wheelchair
flow
//
'Cause
my
flow
sits
on
the
beat
and
goes
forward
هه!
پایا
مثل
جوینت
میمونه
//
فقط
هیت
میده
به
تو
Heh!
Paya
is
like
a
joint
//
He
only
throws
heat
at
you
ما
، مثل
رادیو
اکتیویم
//
و
هی
آهنـگ
میدیم
و
بازی
و
دست
میگیریم
We,
we're
like
radioactive
//
And
we
keep
giving
out
tunes
and
playing
and
holding
hands
منم
مثل
موسی
ام
فقط
مارم
عصا
میشه
باید
عصا
رو
دست
بگیری
I'm
like
Moses
too,
only
my
snake
becomes
a
staff,
you
have
to
hold
the
staff
مغزم
فضا
میره
گردش
//
دماغم
کجه
ولی
بهش
میگن
خط
کش
My
brain
travels
through
space
//
My
nose
is
crooked,
but
they
call
it
a
ruler
هه!
مثل
کافــــ
و
گافــــ
میمونین
//
همتون
میرین
زیره
سرکش
Heh!
You're
like
"Kaf"
and
"Gaf"
//
You
all
go
under
the
rebellious
one
تنا
همه
تنن
آره
رنگــــ
مُکا
اوه
//
لیوانه
شیواست
(Chivas)
و
کولا
، سنگــــ
کُکا
دور
Everyone's
tanned,
yeah,
mocha
color,
oh
//
The
glass
is
Chivas
and
cola,
mocha
stones
around
در
نمیارم
عینکــــ
و
کلا
رو
تا
صبح
//
بیا
کنارم
بپیچیم
گلا
رو
تا
صبح
I
won't
take
off
my
glasses
and
hat
until
morning
//
Come
by
my
side,
let's
roll
up
flowers
until
morning
هه
هه!
این
خلا
رو
تا
صبح
//
بازی
میکنن
نقشه
خدا
رو
با
کُکـــــ
Heh
heh!
This
void
until
morning
//
They
play
with
God's
plan
with
coke
لوله
میکنن
میزنن
دلارو
به
مخ
//
تا
که
برن
دم
هتل
دولا
دولا
قفل
They
roll
it
up,
hit
the
dollar
to
the
brain
//
Until
they
go
to
the
hotel,
stumbling
and
locked
یارو
پز
میده
که
گروئه
9 و
8 ما
//
ماها
8 هزار
کش
(Cash)
کنار
چند
شب
یه
بار
The
dude
brags
about
his
group
9 and
8 //
We
have
8 thousand
cash
aside
a
few
nights
a
week
پایا
هست
بهزاد
هست
رضا
پس
هش
بذار
//
ایران
نشد
مالزی
لش
میکنیم
با
لش
کنار
Paya
is
here,
Behzad
is
here,
Reza,
so
hash
it
//
Iran
didn't
work
out,
we
chill
in
Malaysia
with
the
crew
آره
از
خیابون
گفتن
شده
سپر
همه
//
انقدر
همونو
میگه
از
دهن
ببره
مزه
Yeah,
they
say
the
streets
have
become
everyone's
shield
//
He
keeps
saying
the
same
thing,
take
the
taste
out
of
his
mouth
آآه!
آره
ببین
دااش
یه
ذره
خزه
//
ضعفه
یه
سره
همون
حرفا
رو
بزنه
رپت
Aah!
Yeah,
see,
bro,
it's
a
bit
corny
//
It's
weak
to
keep
repeating
the
same
things
in
your
rap
عرفان
پایدار...
Erfan
is
here
to
stay...
بریج
[ تهم
]:
Bridge
[Taham]:
باز
بهم
میگه
حسم
//
که
سکوتتو
بشکن
My
feelings
tell
me
again
//
To
break
your
silence
چون
بازم
تهران
تشنست
//
پس
نمیتونم
من
نه
'Cause
Tehran
is
thirsty
again
//
So
I
can't,
no
way
نمیتونم
اصلا"
که
ساکت
باشم
//
تا
که
باز
شه
واسم
، راهه
جادم
I
can't
stay
silent
at
all
//
Until
my
path,
my
road
opens
up
for
me
وقتشه
تا
که
پاشم
It's
time
for
me
to
get
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.