Erfan, Taham & Paya - Vaghteshe (feat. Taham & Paya) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Erfan, Taham & Paya - Vaghteshe (feat. Taham & Paya)




باز بهم میگه حسم // که سکوتتو بشکن
Он снова говорит мне, что мне хочется нарушить твое молчание.
چون بازم تهران تشنست // پس نمیتونم من نه
Потому что Тегеран снова хочет пить, так что я не могу.
نمیتونم اصلا" ساکت باشم ، تا واشه واسم راه
Я не могу успокоиться, пока не доберусь туда.
پادشاهم ، آره پادشاهم
Мой король, да, мой король.
آآه چون...
Ах, потому что...
تهم اومده باز آره // تق تق! تخته کنه بازارت
- Да, тук-тук, твой рынок тикает.
من دستم پره مثل بابا نوئل // چرا نمیدن به ماها نوبل
Почему нам не дают Нобеля?
باز هستم یونیکــــ (Unique) و چیکـــــ (Chique) و // میکشمت چون میکشیم تو
Я убью тебя, потому что мы убьем тебя.
میگن زندگی مثل شکلات شیرینه // تا حالا نزدم لیکوریشو (Licorice)
Говорят, жизнь похожа на сладкий шоколад.)
همه چی خر تو خر عجیب غریب // تو نوعه خودش عجیب ترین
Все странно, странно, странно.
دخترا همه لش دنباله پول // اونکه شهرت میخواد هست نجیب ترین
Девочки, все ищут денег, он хочет славы, он самый благородный.
تا سینا میاد در میارن سینه ها رو // ویدا از کیف در میاره ویدا (Weeda) رو
Веда из мешка, Веда.
با من نگرده میمونه بیکار چون // این بار پس گیج تر میخوادش این ما رو
Он не останется со мной без работы, потому что на этот раз он хочет, чтобы мы еще больше запутались.
دره گوشم میگی دوست پسر دارم // پره دورغ اگه بگی روزه شکــــ دارم
Дре, ты говоришь, что у меня есть парень.
جواب نیست واست دعا مناجات // میدونی بری میاد دو بار منا جات
Знаешь, Барри придет к тебе дважды.
صبحا قفل شبا شاد آآه // دو تا قرص چند تا شات آآه
Morning Shad night lock Ah // две таблетки какой-то укол Ah
مثل موسی میرم داخل وقتی میکنه پاهاشو دریا باز آآه
Я погружаюсь, как Моисей, когда он опускает ноги в открытое море.
برفــــ داریم مثل شمشکـــــ // حرفامون مثل شمشن
У нас снег, как ветер.
ماها همه فرمانده ایم // اگه شما سربازین مثل استخر
Мы все командиры, если вы солдаты, как бассейн.
پولا دنبال بیتهام // هه! بیتا دنبال پولام
Деньги ищут Битема // Хе! Беата ищет мои деньги.
مثل بزی (Bezzi) تند میریم // اگه میتونی بیا دنبالمون آآه
Мы поедем быстро, как Беззи.
بالا جا پایاست و هیچکس // نمیگیره جامو هیچ وقت
Это наверху, и никто никогда не займет мое место.
چرا پاشدی پس ، جاشو خیس کرد // من با تو نیستم
Почему ты просыпаешься?
من به بیت میگم ویلچیر فلو // چون فلوم نشسته روی بیت میره جلو
Я называю Битс инвалидной коляской Фло ... потому что Флум сидит на битах.
هه! پایا مثل جوینت میمونه // فقط هیت میده به تو
Хе-хе! Пиа как джойант.
ما ، مثل رادیو اکتیویم // و هی آهنـگ میدیم و بازی و دست میگیریم
Мы, как радиоактивные, продолжаем играть и держаться.
منم مثل موسی ام فقط مارم عصا میشه باید عصا رو دست بگیری
Я как Моисей, это просто змея, ты должен держать трость.
مغزم فضا میره گردش // دماغم کجه ولی بهش میگن خط کش
Мой мозг летит сквозь пространство, мой нос крив, но он называется линейкой.
هه! مثل کافــــ و گافــــ میمونین // همتون میرین زیره سرکش
Хе - хе! ты выглядишь как кафе и оплошность.
تنا همه تنن آره رنگــــ مُکا اوه // لیوانه شیواست (Chivas) و کولا ، سنگــــ کُکا دور
Tena all Tennon yeah Mocha Oh // mug Shivas (Chivas )and cola, stone Coke away
در نمیارم عینکــــ و کلا رو تا صبح // بیا کنارم بپیچیم گلا رو تا صبح
Я не сниму очки до утра.
هه هه! این خلا رو تا صبح // بازی میکنن نقشه خدا رو با کُکـــــ
Хе-хе-хе! они будут играть в этот вакуум до рассвета.
لوله میکنن میزنن دلارو به مخ // تا که برن دم هتل دولا دولا قفل
Они посылают деньги в мозг, чтобы добраться до отеля "сутулый замок".
یارو پز میده که گروئه 9 و 8 ما // ماها 8 هزار کش (Cash) کنار چند شب یه بار
Парень готовит, это группа из 9 и 8 нас // Маха, 8 тысяч кэш (наличных) рядом на пару ночей.
پایا هست بهزاد هست رضا پس هش بذار // ایران نشد مالزی لش میکنیم با لش کنار
Paya is Behzad is Reza so let hash // Иран не хлестал Малайзию мы хлещем с хлесткой стороны
آره از خیابون گفتن شده سپر همه // انقدر همونو میگه از دهن ببره مزه
Да, это было сказано с улицы, каждый бампер говорит, что у него будет такой же вкус.
آآه! آره ببین دااش یه ذره خزه // ضعفه یه سره همون حرفا رو بزنه رپت
Ага, смотри, братан, немного меха.
عرفان پایدار...
Стойкий мистицизм...
بریج [ تهم ]:
Мост.]:
باز بهم میگه حسم // که سکوتتو بشکن
Он снова говорит мне, что мне хочется нарушить твое молчание.
چون بازم تهران تشنست // پس نمیتونم من نه
Потому что Тегеран снова хочет пить, так что я не могу.
نمیتونم اصلا" که ساکت باشم // تا که باز شه واسم ، راهه جادم
Я даже не могу успокоиться, пока она не откроется.
وقتشه تا که پاشم
Пора вставать.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.