Paroles et traduction Erfan feat. Cornellaa - Alefba (feat. Cornellaa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alefba (feat. Cornellaa)
Alefba (feat. Cornellaa)
هه
هه
همیشه
بت
میگم
دعوا
با
تورو
به
دوستی
با
هر
کس
دیگه
ایی
ترجیح
میدم
صد
بار
هه
هه
آه
آره
A
Plus
Haha
I
always
tell
you,
arguments
with
you,
I'd
rather
than
a
friendship
with
anyone
else
a
hundred
times,
aha,
yeah,
A
Plus
تو
مهمونی
حرف
میزدیم
At
the
party,
we
were
talking
یادمون
میرفت
دورمون
بود
جمعیتی
We
forgot
there
were
people
around
us
موجای
منفیه
بقیه
رو
غرق
میکردیم
Our
negative
waves
drowned
out
everyone
else
آره،
گفتی
مثل
جَو
زمین
Yeah,
you
said
like
the
Earth's
atmosphere
جذب
منی
و
تا
صبح
رو
هم
غلت
میزدیم
I'm
attracted
to
you,
and
we
rolled
around
together
until
dawn
نمیدیدیم
کرده
تلخی
کمین
We
didn't
see
the
bitterness
lurking
بعد
چند
وقت
میاد
بیرون
هرچی
بدی
After
a
while,
all
the
bad
stuff
comes
out
پیش
میاد
هرچی
ترجیح
ندی
Whatever
you
don't
prefer
happens
اولش
ماهه
عسله
At
first,
it's
a
honeymoon
بعدش
میخوایی
بکنی
هرچی
مو
از
سره
Then
you
want
to
tear
all
your
hair
out
فکر
میکنی
که
بحثای
کهنه
تمومن
You
think
the
old
arguments
are
over
سر
دعوای
بعدی
همه
نو
از
سره
آه
At
the
next
fight,
it
all
starts
again,
ah
ابدیه
روی
روحت
اثرش
It
has
an
eternal
effect
on
your
soul
ولی
نمیتونی
بگذری
از
سرش
But
you
can't
get
over
it
چون
هیشکی
آخرش،
هیشکی
اولش
Because
no
one,
in
the
end,
no
one
at
the
beginning
نمیده
اون
حسو
وقتی
هستی
بغلش
Gives
you
that
feeling
when
you're
in
their
arms
مثه
یک
دو
سه
بودیم
چه
ساده
It
was
so
simple,
like
one,
two,
three
همو
که
دیدیم،
یادته؟
When
we
saw
each
other,
remember?
مثه
الفبا
ما
اولین
بار
همو
فهمیدیم
Like
the
alphabet,
that's
how
we
first
understood
each
other
یادته،
نگو
فرقی
نداره
Remember,
don't
say
it
doesn't
matter
نگو
فرقی
نداره
زندگی
بی
من
Don't
say
life
doesn't
matter
without
me
بی
تو
معنی
نداره،
بی
تو
معنی
نداره
It's
meaningless
without
you,
it's
meaningless
without
you
این
زندگی
نه
Not
this
life
تو
مهمونی
حرف
میزدیم
At
the
party,
we
were
talking
یادمون
میرفت
دورمون
بود
جمعیتی
We
forgot
there
were
people
around
us
موجای
منفیه
بقیه
رو
غرق
میکردیم
Our
negative
waves
drowned
out
everyone
else
گفتی
مثل
جَو
زمین
You
said
like
the
Earth's
atmosphere
جذب
منی
و
تا
صبح
رو
هم
غلت
میزدیم
I'm
attracted
to
you,
and
we
rolled
around
together
until
dawn
نمیدیدیم
کرده
تلخی
کمین
We
didn't
see
the
bitterness
lurking
ساده
بودم
منو
خر
میکردی
I
was
naive
and
you
were
playing
me
for
a
fool
معلوم
نبود
کجا
بودی
با
کی
خرج
میکردی
It
didn't
matter
where
you
were
or
who
you
were
spending
your
money
with
هر
دفعه
بریم
جایزه
تیز
Every
time,
we'd
go
for
the
quick
fix
سر
و
کولت
میرن
بالا
میشن
آویزونت
Your
head
and
your
neck
would
go
up,
they'd
hang
all
over
you
ولی
میخوان
تو
رو
واسه
پولت
But
they
only
want
you
for
your
money
میان،
میان
دورت
واسه
حال
و
حولش
They
come,
they
come
around
you
for
the
fun
of
it
من
تورو
میخوام
عاشقونه
I
want
you
romantically
ولی
فکر
کنم
اونو
میخوای
باشه
خوبه
But
I
think
you
want
him,
that's
fine
برو
دیگه
نزار
پا
به
خونه
Leave
now,
don't
come
home
again
ولی
نمیتونیم
دعوا
آشتی
کارمونه
But
we
can't,
arguments
and
reconciliation
are
what
we
do
مثه
یک
دو
سه
بودیم
چه
ساده
It
was
so
simple,
like
one,
two,
three
همو
که
دیدیم،
یادته
When
we
saw
each
other,
remember?
مثه
الفبا
ما
اولین
بار
همو
فهمیدیم
Like
the
alphabet,
that's
how
we
first
understood
each
other
یادته،
نگو
فرقی
نداره
Remember,
don't
say
it
doesn't
matter
نگو
فرقی
نداره
زندگی
بی
من
Don't
say
life
doesn't
matter
without
me
بی
تو
معنی
نداره،
بی
تو
معنی
نداره
It's
meaningless
without
you,
it's
meaningless
without
you
این
زندگی
نه
Not
this
life
این
رابطرو
نمیدم
بره
I
won't
let
this
relationship
go
گوش
نمیدم
هر
کسی
هم
بگه
I
won't
listen
to
anyone
who
says
otherwise
حسی
که
وقتی
خوبیمو
بم
میدیو
The
feeling
you
give
me
when
we're
good
نمیتونه
هیچ
کسی
بم
بده
No
one
else
can
give
it
to
me
این
رابطرو
نمیدم
بره
I
won't
let
this
relationship
go
گوش
نمیدم
هر
کسی
هم
بگه
I
won't
listen
to
anyone
who
says
otherwise
حسی
که
وقتی
خوبیمو
بم
میدیو
The
feeling
you
give
me
when
we're
good
نمیتونه
هیچ
کسی
بم
بده
No
one
else
can
give
it
to
me
نمیشه
ولش
کرد
It's
impossible
to
let
go
نمیشکنه
طلسمم
او
او
اوه
My
spell
won't
break,
oh
oh
oh
گیر
دل
تو
به
دل
من
My
heart's
caught
in
yours
وصل
اسمت
به
اسمم
او
او
اوه
My
name's
connected
to
yours,
oh
oh
oh
مثله
یک
دو
سه
بودیم
چه
ساده
It
was
so
simple,
like
one,
two,
three
همو
که
دیدیم،
یادته
When
we
saw
each
other,
remember?
مثله
الفبا
ما
اولین
بار
همو
فهمیدیم
Like
the
alphabet,
that's
how
we
first
understood
each
other
یادته،
نگو
فرقی
نداره
Remember,
don't
say
it
doesn't
matter
نگو
فرقی
نداره
زندگی
بی
من
Don't
say
life
doesn't
matter
without
me
بی
تو
معنی
نداره،
بی
تو
معنی
نداره
It's
meaningless
without
you,
it's
meaningless
without
you
این
زندگی
نه
Not
this
life
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.