Paroles et traduction Erfan feat. Cornellaa - Alefba (feat. Cornellaa)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alefba (feat. Cornellaa)
Алфавит (feat. Cornellaa)
هه
هه
همیشه
بت
میگم
دعوا
با
تورو
به
دوستی
با
هر
کس
دیگه
ایی
ترجیح
میدم
صد
بار
هه
هه
آه
آره
A
Plus
Ха-ха,
всегда
говорю
тебе,
что
ссору
с
тобой
предпочитаю
дружбе
с
кем
бы
то
ни
было,
сто
раз
ха-ха,
ах,
да,
A
Plus
تو
مهمونی
حرف
میزدیم
На
вечеринке
мы
разговаривали,
یادمون
میرفت
دورمون
بود
جمعیتی
Забывали,
что
вокруг
толпа,
موجای
منفیه
بقیه
رو
غرق
میکردیم
Наши
негативные
вибрации
топили
остальных,
آره،
گفتی
مثل
جَو
زمین
Да,
ты
сказала,
как
земная
атмосфера,
جذب
منی
و
تا
صبح
رو
هم
غلت
میزدیم
Притягиваешь
меня,
и
мы
валялись
до
утра,
نمیدیدیم
کرده
تلخی
کمین
Не
видели,
что
горечь
подстерегает,
بعد
چند
وقت
میاد
بیرون
هرچی
بدی
Через
некоторое
время
выходит
наружу
всё
плохое,
پیش
میاد
هرچی
ترجیح
ندی
Случается
всё,
чего
не
желаешь,
اولش
ماهه
عسله
Сначала
всё
мед
да
сахар,
بعدش
میخوایی
بکنی
هرچی
مو
از
سره
Потом
хочется
рвать
на
себе
волосы,
فکر
میکنی
که
بحثای
کهنه
تمومن
Думаешь,
что
старые
споры
закончились,
سر
دعوای
بعدی
همه
نو
از
سره
آه
При
следующей
ссоре
всё
по
новой,
ах,
ابدیه
روی
روحت
اثرش
Навсегда
остаётся
след
на
душе,
ولی
نمیتونی
بگذری
از
سرش
Но
не
можешь
забыть
это,
چون
هیشکی
آخرش،
هیشکی
اولش
Потому
что
никто
в
конце
концов,
никто
сначала
نمیده
اون
حسو
وقتی
هستی
بغلش
Не
даст
это
чувство,
когда
ты
в
его
объятиях.
مثه
یک
دو
سه
بودیم
چه
ساده
Мы
были
как
раз-два-три,
так
просто,
همو
که
دیدیم،
یادته؟
Когда
увидели
друг
друга,
помнишь?
مثه
الفبا
ما
اولین
بار
همو
فهمیدیم
Как
алфавит,
мы
впервые
поняли
друг
друга.
یادته،
نگو
فرقی
نداره
Помнишь,
не
говори,
что
нет
разницы,
نگو
فرقی
نداره
زندگی
بی
من
Не
говори,
что
нет
разницы,
жизнь
без
меня.
بی
تو
معنی
نداره،
بی
تو
معنی
نداره
Без
тебя
нет
смысла,
без
тебя
нет
смысла,
این
زندگی
نه
Эта
жизнь
— нет.
تو
مهمونی
حرف
میزدیم
На
вечеринке
мы
разговаривали,
یادمون
میرفت
دورمون
بود
جمعیتی
Забывали,
что
вокруг
толпа,
موجای
منفیه
بقیه
رو
غرق
میکردیم
Наши
негативные
вибрации
топили
остальных,
گفتی
مثل
جَو
زمین
Ты
сказала,
как
земная
атмосфера,
جذب
منی
و
تا
صبح
رو
هم
غلت
میزدیم
Притягиваешь
меня,
и
мы
валялись
до
утра,
نمیدیدیم
کرده
تلخی
کمین
Не
видели,
что
горечь
подстерегает.
ساده
بودم
منو
خر
میکردی
Я
была
наивной,
ты
дурачила
меня,
معلوم
نبود
کجا
بودی
با
کی
خرج
میکردی
Неизвестно,
где
ты
была
и
с
кем
тратила
деньги.
هر
دفعه
بریم
جایزه
تیز
Каждый
раз,
когда
мы
куда-то
идем,
как
стервятники,
سر
و
کولت
میرن
بالا
میشن
آویزونت
Они
появляются
и
вешаются
на
тебя,
ولی
میخوان
تو
رو
واسه
پولت
Но
они
хотят
тебя
ради
твоих
денег,
میان،
میان
دورت
واسه
حال
و
حولش
Они
приходят,
окружают
тебя
ради
веселья
и
удовольствия.
من
تورو
میخوام
عاشقونه
Я
хочу
тебя
по-настоящему,
ولی
فکر
کنم
اونو
میخوای
باشه
خوبه
Но
думаю,
ты
хочешь
её,
пусть
будет
так.
برو
دیگه
نزار
پا
به
خونه
Уходи,
больше
не
приходи
в
дом,
ولی
نمیتونیم
دعوا
آشتی
کارمونه
Но
мы
не
можем,
ссоры
и
примирения
— наша
работа.
مثه
یک
دو
سه
بودیم
چه
ساده
Мы
были
как
раз-два-три,
так
просто,
همو
که
دیدیم،
یادته
Когда
увидели
друг
друга,
помнишь?
مثه
الفبا
ما
اولین
بار
همو
فهمیدیم
Как
алфавит,
мы
впервые
поняли
друг
друга.
یادته،
نگو
فرقی
نداره
Помнишь,
не
говори,
что
нет
разницы,
نگو
فرقی
نداره
زندگی
بی
من
Не
говори,
что
нет
разницы,
жизнь
без
меня.
بی
تو
معنی
نداره،
بی
تو
معنی
نداره
Без
тебя
нет
смысла,
без
тебя
нет
смысла,
این
زندگی
نه
Эта
жизнь
— нет.
این
رابطرو
نمیدم
بره
Не
отпущу
эти
отношения,
گوش
نمیدم
هر
کسی
هم
بگه
Не
послушаю,
что
бы
кто
ни
говорил.
حسی
که
وقتی
خوبیمو
بم
میدیو
Чувство,
которое
ты
даришь
мне,
когда
нам
хорошо,
نمیتونه
هیچ
کسی
بم
بده
Никто
не
сможет
мне
дать.
این
رابطرو
نمیدم
بره
Не
отпущу
эти
отношения,
گوش
نمیدم
هر
کسی
هم
بگه
Не
послушаю,
что
бы
кто
ни
говорил.
حسی
که
وقتی
خوبیمو
بم
میدیو
Чувство,
которое
ты
даришь
мне,
когда
нам
хорошо,
نمیتونه
هیچ
کسی
بم
بده
Никто
не
сможет
мне
дать.
نمیشه
ولش
کرد
Не
могу
отпустить,
نمیشکنه
طلسمم
او
او
اوه
Не
могу
разрушить
мои
чары,
о-о-о,
گیر
دل
تو
به
دل
من
Моё
сердце
привязано
к
твоему,
وصل
اسمت
به
اسمم
او
او
اوه
Моё
имя
связано
с
твоим,
о-о-о.
مثله
یک
دو
سه
بودیم
چه
ساده
Мы
были
как
раз-два-три,
так
просто,
همو
که
دیدیم،
یادته
Когда
увидели
друг
друга,
помнишь?
مثله
الفبا
ما
اولین
بار
همو
فهمیدیم
Как
алфавит,
мы
впервые
поняли
друг
друга.
یادته،
نگو
فرقی
نداره
Помнишь,
не
говори,
что
нет
разницы,
نگو
فرقی
نداره
زندگی
بی
من
Не
говори,
что
нет
разницы,
жизнь
без
меня.
بی
تو
معنی
نداره،
بی
تو
معنی
نداره
Без
тебя
нет
смысла,
без
тебя
нет
смысла,
این
زندگی
نه
Эта
жизнь
— нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.