Erfan feat. Cornellaa - Lorazpam (feat. Cornellaa) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erfan feat. Cornellaa - Lorazpam (feat. Cornellaa)




Lorazpam (feat. Cornellaa)
Lorazpam (feat. Cornellaa)
شبا روزایه مسخره
Days and nights are a joke
هرشب که نه ولی اره اکثرش همینه یه سیگار رو لبمه که تا تهش
Not every night, but most of them are like this, I have a cigarette on my lips that is thirsty until the end
تشه
It
وای میگه حالت بد نشه
Oh my gosh, he says, don't feel bad
هه نه ولی میشم بعدش
Heh, I won't, but I will afterwards
چیزی که ندارم جنبشه حش
I don't have any excitement
بار میزنمو یه سیگار میزنمو حرفام
I get high and smoke a cigarette and get my words
میریزم بیرون جمع نشه
Out before they build up
قلبمو پاره میکنم هر دفه
I tear my heart apart every time
همینه که میسوزمو هنو سردمه
That's why I'm burning and I'm still cold
هر دفه که دارم میرسم دمش
Every time I'm about to get to it
باز یکی میادو میزنه ضربه ب کارم
Someone comes and deals a blow to my work
باعث میشه توی دلم تخم هرزه بکارم
Causes me to plant weeds in my heart
تحت فشارم همینه نعشه ب گامم
I'm under pressure, that's why I'm high and drunk
ملت تو فکر ترک سیگارن
People are thinking about quitting smoking
فکرمه این قرصه تلخه بلکه بخوابم
I think this pill is bitter, maybe I'll fall asleep
(کرنلا)
(Cornellaa)
Lorazpam lorazpam
Lorazpam lorazpam
میگذره لحظه هام تو اتاق خواب
My moments are passing in the bedroom
پرده بسته
Curtains closed
نتابه روشم آفتاب ملافه روتنم سنگین کجاس جام
Sunlight can't shine on me the sheet on my body is heavy where is my glass
کجاس جام چرا همه خماره خواب کجاس جام چرا همه خماره خواب کجاس جات بگو اره کجاس جات
Where is my glass, why is everyone groggy and asleep, where is my glass, why is everyone groggy and asleep? Where are you, tell me, yes, where are you?
(عرفان)
(Erfan)
میشه چیزی که همیشه همراته گم کنی
Is it possible to lose something that you always have with you?
قلبمو میگم کجا رفتیو گم شدی
I'm talking about my heart, where did you go and get lost?
تو خودت گمی دردارو فرو خودت کنی
You yourself are lost, stick the needle into yourself
حالا دوا مرضمو داره کدوم دکتری
Now which doctor has the cure for my disease?
ریلکس به علف و زاناکس همش وقت تلفو من مکث
Relax with weed and Xanax, it's all a waste of time, I'll pause
نمیخوام کسی بیاد طرف من عکس
I don't want anyone to come near me, take a
بگیره بر عکسه شهرت بمیره
Picture, take the opposite of fame, let it die
بلکه باز قلبم قدرت بگیره نمیشه فرصت بمیره
Maybe my heart will regain its strength, it can't be, opportunity will die
نشده عرفان قول پس بگیره
Erfan has never broken his promise
روبه آسمونه هرچی قُلَست بگیره
Reach up to the sky, take all the worry
هرچی میدونه رو تویه قلک بریزه بشکنه پخش شه
Everything he knows, he puts in a piggy bank, breaks it, scatters it
براتونو بعد بمیره وصیت نامه ای با صدام نوشتم
And then dies and leaves you my last will and testament with my voice
هیچی بهم ندادن هرچی دلم خواست گرفتم
They didn't give me anything, I took whatever I wanted
(کرنلا)
(Cornellaa)
Lorazpam lorazpam
Lorazpam lorazpam
میگذره لحظه هام تو اتاق خواب
My moments are passing in the bedroom
پرده بسته
Curtains closed
نتابه روشم آفتاب ملافه روتنم سنگین کجاس جام
Sunlight can't shine on me the sheet on my body is heavy where is my glass
کجاس جام چرا همه خماره خواب کجاس جام چرا همه خماره خواب کجاس جات بگو اره کجاس جات
Where is my glass, why is everyone groggy and asleep, where is my glass, why is everyone groggy and asleep? Where are you, tell me, yes, where are you?
(عرفان)
(Erfan)
نمیدونم گاهی اسمش چیه فکرم امروز ساقی جنسش چیه با
I don't know sometimes I wonder what it's called, I wonder what my dealer's strain is today
خودم لجم انقد دورم لجن هست دستو پا نمیزنم تا غرق نشم
I'm angry with myself, there's so much filth around me, I won't move or kick until I drown
خودو کور کنم از همه دور کنم رخت خوابم مثه گور دورم
I'll blind myself, distance myself from everyone, my bed is like a grave around me
منو ببر پایین تر تنها بمیرم با این درد
Take me down, let me die alone with this pain
دیگه دووم نمیارم هیچجا نیم صف
I can't hold on any longer, I'm not in line anywhere
قلبه داغمم شده مثه چاییم سرد
My burning heart has gone cold like my tea
خودم اینجام ولی اینجا نیستم خودم اینجام ولی اینجا نیستم
I'm here but I'm not here I'm here but I'm not here
(کرنلا)
(Cornellaa)
Lorazpam lorazpam
Lorazpam lorazpam
میگذره لحظه هام تو اتاق خواب
My moments are passing in the bedroom
پرده بسته
Curtains closed
نتابه روشم آفتاب ملافه روتنم سنگین کجاس جام
Sunlight can't shine on me the sheet on my body is heavy where is my glass
کجاس جام چرا همه خماره خواب کجاس جام چرا همه خماره خواب کجاس جات بگو اره کجاس جات
Where is my glass, why is everyone groggy and asleep, where is my glass, why is everyone groggy and asleep? Where are you, tell me, yes, where are you?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.