Erfan & Gdaal feat. Madgal & Farshid - Shabaye Tehran - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erfan & Gdaal feat. Madgal & Farshid - Shabaye Tehran




Shabaye Tehran
Tehran Nights
میگه جاتون بد خالیه
She says, "We miss you terribly"
میگم نیستیم هم انگار هستیم
I say, "Even when we're not there, it feels like we are"
شبا توو گوشتونیم و انگار با همیم
At night, we're in your ears, as if we're together"
مرسی از محمد لطفی و کسایی دیگه
Thanks to Mohammad Lotfi and others
که رو آهنگامون ویدیو های خفن میسازن
Who make awesome videos for our songs
ما هم اینور دنیا میبینم و حال میکنیم
We watch them from this side of the world and enjoy them
میگه با کاراتون زندگی کردیم
She says, "We lived with your work"
میگم کاش ما هم یه کارایی توو زندگیت کرده باشیم
I say, "I hope we've made some difference in your life too"
همه چی ردیفه چون دنیا علاقه بهم داشت
Everything's in order because the world loved me
مثِ ما دیوونه ها نداره انگار
There's no one like us crazy ones, it seems
هرجا که باشیم حالمون خوبه
Wherever we are, we feel good
منم و تیمم و شبای تهران
It's me, my team, and the Tehran nights
همه چی ردیفه چون دنیا علاقه بهم داشت
Everything's in order because the world loved me
مثِ ما دیوونه ها نداره انگار
There's no one like us crazy ones, it seems
هرجا که باشیم حالمون خوبه
Wherever we are, we feel good
منم و تیمم و شبای تهران
It's me, my team, and the Tehran nights
شبای تهران ، شبای تهران
Tehran nights, Tehran nights
مثل ما نیست بهتره نگردی جایی
There's no one better than us, don't even bother looking
مثل منطقم بالا ام و سرم نی پایین
My logic is high, and my head's not down
تووی شهره نفس ممنوع
In the city where breathing is forbidden
دیگه کاری نبودش که ما نکردیم دایی
There's nothing left for us to do, buddy
بگو چی شنیدن ازم این چاقا*
Tell me, what have these fat guys* heard from me?
هرجا میرفتم میومد سی تا باهام
Wherever I went, thirty of them would come with me
میگن بچه بالام و نمیدونن
They say I'm a top dog and they don't know
از پایین رسیدیم ما این بالاها
We climbed from the bottom to these heights
لباسا تن یه دست همه سیاه
Clothes on, all black, one set
منتظرن تا رو صحنه بیام
They're waiting for me to come on stage
شبِ تهران دادش یاد من که
Tehran night, brother, remember me when
ستاره میدرخشه توو شبِ سیاه
A star shines in the black night
میدرخشیم آره میدرخشیم
We shine, yeah, we shine
سقوطی نیست فقط دیگه عرشیم
No falling, we're just in the heavens now
تو غربم و به دور اَ شب شهرم
I'm in the West, far from my city's nights
تو آیینه ی ماشینی دیگه گشت نی
There's no more cruising in the car's mirror
همه چی ردیفه چون دنیا علاقه بهم داشت
Everything's in order because the world loved me
مثِ ما دیوونه ها نداره انگار
There's no one like us crazy ones, it seems
هرجا که باشیم حالمون خوبه
Wherever we are, we feel good
منم و تیمم و شبای تهران
It's me, my team, and the Tehran nights
همه چی ردیفه چون دنیا علاقه بهم داشت
Everything's in order because the world loved me
مثِ ما دیوونه ها نداره انگار
There's no one like us crazy ones, it seems
هرجا که باشیم حالمون خوبه
Wherever we are, we feel good
منم و تیمم و شبای تهران
It's me, my team, and the Tehran nights
شبای تهران ، شبای تهران
Tehran nights, Tehran nights
عاشق دودیم چون رنگِ خونست
We love smoke because it's the color of blood
پودر میشه میره هنوز سنگه توو مغز
It turns to powder, but the stone's still in the brain
بی حس میشه دردمون باز
Our pain becomes numb again
بازی میکنیم انگار با قلبمون پس اینجا
We play with our hearts here, so
قانوش بی قانونی
The law is lawlessness
خوابت میکنه اگه بیدار بودی
It puts you to sleep if you were awake
میگن سالمی یا یه بیمار بودی
They ask if you're healthy or sick
کر و کور و لال مثل دیوار بودی
Deaf, blind, and mute, like a wall
بگذریم ولی هنوز شهرمونه
Let's move on, but it's still our city
هنوز شب جاده هاش غرق نوره
The night roads are still flooded with light
هنوز شبا میرسیم مست به خونه
We still come home drunk at night
جام شراب ما رنگِ خونه
Our wine glass is the color of blood
دزد و پلیس گناه کاریم
Thief and police, we're all guilty
هشت میلیارد همه رسوا داریم
Eight billion, we all have shame
مهم نیست تحریمیم
It doesn't matter if we're sanctioned
تا تووی لیوانمون وودک* داریم
As long as we have vodka in our glass
گوش میده به ما گرچه از ما دوره
She listens to us even though she's far away
مهم نیست چقدر راه هست تا خونه
It doesn't matter how long the road is to home
حسش همیشه توو قلبمونه
The feeling is always in our hearts
تا میدرخشه شمع و نورش
As long as the candle and its light shine
خونم تووی قلبشه ، من خونم اون رگشه
My home is in her heart, I'm her blood, she's my vein
دلم با شبشه
My heart is with the night
آ پایه خطِ تلخ
Ah, the bitter line*
واسم خاطره میگفت مثل قهوه تلخ
She told me memories like bitter coffee
میگفت شب به شب أ پنجشنبه شب
She said, "Night after night, from Thursday night
تا شنبه هفته بعد همه مستِ مست
Until Saturday next week, everyone's drunk, drunk"
آره گوش میدادین به خطِ من
Yeah, you were listening to my line
آره لیوانا پرن لب به لب
Yeah, the glasses are full to the brim
آره سنگ داریم قدِ حبه قند
Yeah, we have rocks the size of sugar cubes
پودر میشه لاین میشه بالا لثه تهش آه
It turns to powder, it lines up above the gums, then ah
شب به روز ، روز وصله به شب
Night to day, day connected to night
نمیگه بسه نمیشیم خسته اصاً
We don't say enough, we don't get tired at all
بعد هم شل میکردیم مثل خلسه وقتی که
Then we'd loosen up like a trance when
میگه رپ تا فازِ بدش رد شه کم کم
She says, "Rap until the bad phase passes gradually"
افتری میدیم سنگین ولی
We have a heavy breakfast, but
هفته بعدی میریم سنگین ترین
Next week we'll go heavier
تهرانه دیگه فقط خوشیش همینه
It's Tehran, that's the only good thing about it
همه روزا سیاه ولی شبا رنگین ترین
All days are black, but the nights are the most colorful
همه چی ردیفه چون دنیا علاقه بهم داشت
Everything's in order because the world loved me
مثِ ما دیوونه ها نداره انگار
There's no one like us crazy ones, it seems
هرجا که باشیم حالمون خوبه
Wherever we are, we feel good
منم و تیمم و شبای تهران
It's me, my team, and the Tehran nights
همه چی ردیفه چون دنیا علاقه بهم داشت
Everything's in order because the world loved me
مثِ ما دیوونه ها نداره انگار
There's no one like us crazy ones, it seems
هرجا که باشیم حالمون خوبه
Wherever we are, we feel good
منم و تیمم و شبای تهران
It's me, my team, and the Tehran nights





Writer(s): Erfan Hajrasuliha

Erfan & Gdaal feat. Madgal & Farshid - Ayatoltrap
Album
Ayatoltrap
date de sortie
13-01-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.