Erfan feat. Gdaal & Madgal - Paydari - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erfan feat. Gdaal & Madgal - Paydari




Paydari
Perseverance
از قله ی خاطراتِ بچگی
From the summit of childhood memories,
تا دره ی خاطرات نئشگی
To the valley of memories of intoxication.
شدیم درگیر هر چی راه بد بگی
We got involved in everything bad you can think of.
ولی ندادیم ما باج به شاه و بردگی
But we did not pay a bribe to the king or slavery.
حرفم که میزنیم جایِ پرده نیست
When we speak, there is no room for a curtain.
وقت سر بریدن هم دادا جایِ پنبه نیست
When it's time to behead, there's no room for cotton, brother.
توو زندگی سرت میره باشی سر به زیر
In life, you will lose your head if you keep your head down.
این بار موش بدئونی زده داشی سر به جی
This time, the mouse will let you know when it gets too loud.
آره بدون تیمم هار تر از منه
Yes, know that my team is wilder than I am,
قبل عمل شما سایترو زده
Before you act, it has hit your site.
هنوز لمس نکرده ضامنو شاهرگو زده
Before touching the trigger, it has hit the carotid artery.
یه دست ببازه دستِ بعد باز بکو زده
If you lose one hand, hit the next hand.
هُل ام دادن و منم پر رو تر
They pushed me and I'm even more cheeky.
صدا پخش بلندتر از توو حلقومم
The sound is played louder than in my throat.
تیز بیخِ گلو همه رفته قربونم
Sharp at the throat, everyone has sacrificed for me.
آدمای بدای داستانا هم همه الگومن
The bad guys are also my role models in the stories.
همه خوبای شهر پایدارین
All the good people of the city are steadfast,
آهنگامون براش همه یادگارین
Our songs are all souvenirs for him.
میدونم یه روز بازم به زادگاه میرم
I know that one day I will return to my birthplace,
ولی الان اصن حسش نیست که دادگاهی شم
But now I don't feel like going to court.
بگو چجوری رسیدی ها ؟
Tell me, how did you get here?
بگو چجوری رسیدی ها ؟
Tell me, how did you get here?
به یکی بزن انگار زدی دو تا به تیم
Hit one as if you hit two on the team.
میایم سراغت تیز رتتته دنبالتیم
We will come to you quickly, we will follow you.
اینا بدمونو میخوان و
These people wish us ill and,
من این سره دنیا شامو میزنم و عاشق این که...
I am across the world here having dinner and loving that...
یه ایران میدونن واردیم به کارمون
One Iran knows that we are good at our job.
هرچی میزنیم میرقصه دنیا به سازمون
We dance the world to our tunes.
همش میگن جیدال جایی نرو اینجا بمون
They keep saying that Jidal, don't go anywhere, stay here.
پیچیدیم نسخه رو شدن اینا بیمارمون
We have twisted the prescription, they have become our patients.
میاره پودر سی گرم میذاره اون
He brings thirty grams of powder and puts it on.
بدون اغراق جلوم نمیاد زیادمون
Without exaggeration, not many can stand before me.
هرجا شنیدی دارا ماییم
Wherever you hear Daras, we are there,
هنوزم قوی تر از قبل میشه ایمانمون
Our faith only becomes stronger than before.
کیمیا میکنه قلم داشم
The pen of my friend makes alchemy,
جوری که بدخواها طرفدار شن
In such a way that detractors become supporters.
با خورشید دورِ کاره توو آسمونه
With the sun, the work is done in the sky,
فقط خالیه جای تهم داشم
Only the place of my friend Tahm is empty.
همه خوبای شهر پایدارین
All the good people of the city are steadfast,
آهنگامون براش همه یادگارین
Our songs are all souvenirs for him.
میدونم یه روز بازم به زادگاه میرم
I know that one day I will return to my birthplace,
ولی الان اصن حسش نیست که دادگاهی شم
But now I don't feel like going to court.
بگو چجوری رسیدی ها ؟
Tell me, how did you get here?
بگو چجوری رسیدی ها ؟
Tell me, how did you get here?
پایدار تو کار زاد و ولده
Pāydārī in the work of birth,
هی ام بیشتر میشیم عرفی کارشو بده
We will become more and more, Urfi does his job.
همه پایه آهنگام انگار تاک شو نوده
All are addicted to my songs, like a late-night talk show.
تنها فازی که تووش نیستیم فازه غلطه
The only phase we are not in is the wrong phase.
تا ابده ، تا ابد و یک روز
Forever and a day,
سمیه ترازو کجاست بدو قلبمو بنداز روش
Samieh where is the scale, run and put my heart on it.
سیاست پایداری آره تحریمو بکش روش
The politics of Pāydārī, yes, tighten the sanctions.
مثل خلیج فارس میرسونیم هر دفعه بهت سود
Like the Persian Gulf, we will always give you profit.
آره عمو تیمم هنوز یکه یکه
Yes, my team is still one of a kind.
ویسکی هم هنوز بی یخ هنوز سکه سکه
Whiskey is still without ice, still piece by piece.
تو ویترین زندگیم همه چشا بشه
In the showcase of my life, everyone's eyes open wide.
جفت شیشم تاس نیاد هنوز شِش و بشِ
My dice didn't roll a double six, it's still six and one.
آره میگه عمو عرفان طلسمی نکنه کسی
Yes, he says Uncle Erfan, don't let anyone cast a spell.
مثل تو نمیبینه LSD نخور
He doesn't see like you, don't take LSD.
همه سنگن تو جیب مثل فلسطینن دوره
Everyone is heavy in their pockets, like the Palestinian period.
همش زنگ گوشیم بده یه ورسی از خودت
My phone keeps ringing, give them a verse from yourself.
همه خوبای شهر پایدارین
All the good people of the city are steadfast,
آهنگامون براش همه یادگارین
Our songs are all souvenirs for him.
میدونم یه روز بازم به زادگاه میرم
I know that one day I will return to my birthplace,
ولی الان اصن حسش نیست که دادگاهی شم
But now I don't feel like going to court.
بگو چجوری رسیدی ها ؟
Tell me, how did you get here?
بگو چجوری رسیدی ها ؟
Tell me, how did you get here?





Writer(s): erfan hajrasuliha

Erfan feat. Gdaal & Madgal - Ayatoltrap
Album
Ayatoltrap
date de sortie
13-01-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.