Erfan feat. Khashayar & Afra - Parvaz (Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Erfan feat. Khashayar & Afra - Parvaz (Remix)




Parvaz (Remix)
Parvaz (Remix)
دوباره پرواز تو آسمونا
Flying again in the skies
دوباره پرواز تو آسمونا
Flying again in the skies
بالای ابر و مه ، پایان صبر دل
Above the clouds and fog, the end of my patient heart
دوباره پرواز به سوی خونه
Flying back home again
دوباره پرواز تو آسمونا
Flying again in the skies
دوباره پرواز تو آسمونا
Flying again in the skies
فک کن ، امسال برم آره
Imagine, I'm going this year, yeah
عرفان ، تو تهران دوباره
Erfan, in Tehran again
ول کن هر چی امتحان و کاره
Let go of all the exams and work
بیا حس کن که آره اونوقت ساله
Come feel that yeah, it's that time of year
من ، همه فکرامو کردم
Me, I've done all my thinking
وطن ، همه فکرمه هر دم
Homeland, it's all I think about every moment
پس هست ، ایستگاه بعدی لندن
So, the next stop is London
بعد هم 5 ساعت دیگه تهرانیم رسما
Then, in 5 hours, we'll officially be in Tehran
پوکر پنج ورق هر وره این دفعه
Five-card poker everywhere this time
مبلغ وسط هر دفعه بیشتره
The amount in the middle is higher every time
اثر عرقه هر دقه می پره
Sweat drips every minute
پنج کار که کار ما نی ، بریم اینورش
Five jobs that aren't ours, let's go over there
دستش تو دستته نگاش اینوره
Her hand in yours, her gaze is elsewhere
تو رو تیغ زده ، آره داشی دافه هیز بده
She's ripped you off, yeah, your friend is a stupid, horny fool
سر بیست دقه ، سر میز سریع می پره
In twenty minutes, she quickly jumps up from the table
تا صبح بیست دفعه بهش بگم نزن جیغ بده
Until morning, tell her twenty times not to scream
به مقدار زیاد
So much
دلم تهرانو می خواد
I miss Tehran
پس رسما جمع کن
So pack your bags officially
من هستم لفظو
I'm with you
از بس من مست هستم
I'm so drunk
از دست رفتم حتما پس
I'm definitely out of control, so
دوباره پرواز تو آسمونا
Flying again in the skies
دوباره تهرانیم این تابستونو
We're back in Tehran this summer
دوباره چته چت
Chatting again
تا بشیم فسه فس
Until we're wasted
دوباره حس کنیم این تابستونو
Feeling this summer again
لباس خوابا رو ، میره کفشا زیر
The pajamas go, the shoes go under
تی شرتا رو می چپونم با شصتا جین
I stuff the T-shirts with my thumbs in the jeans
مایو و آستین حلقه ای برا گرما کیش
Swimsuits and tank tops for the Kish heat
در چمدونو می بندم فردا چی؟؟؟
I close the suitcase, what's tomorrow???
تهران می ریم ما
We're going to Tehran
عرفان افرا میان بام
Erfan and Afra are coming to the rooftop
اون بالا الک ، تا خرخره می خوریم
Up there, casually, we drink till we're full
وقتی نشست مایع خوشبو قرقره می کنیم
When we sit down, we gargle the fragrant liquid
پا می شیم از خواب
We get up from sleep
می ریم تخت گاز
We go full throttle
می ریم دور دور با ماشین سقف باز
We go cruising with the car roof open
سه تا عقب ، دو تا جلو لنگا رو همه
Three in the back, two in the front, everyone's legs
از بیرون نگاه کنی ، لنگا انگار رو منه
From the outside looking in, it looks like the legs are on me
دماغ داف بغلی شبی منقار کجه
The girl next to me has a crooked beak-like nose
ولی خشی هست فقط تو کف مقدار ممه
But she's cool, just obsessed with the amount of boobs
مشکلی نیست اگه سگ خوره بغلت
No problem if a bitch clings to you
سه تا داف زاپاس تو صندوق عقبه
Three spare girls in the trunk
به مقدار زیاد
So much
دلم تهرانو می خواد
I miss Tehran
پس رسما جمع کن
So pack your bags officially
من هستم لفظو
I'm with you
از بس من مست هستم
I'm so drunk
از دست رفتم حتما پس
I'm definitely out of control, so
دوباره پرواز تو آسمونا
Flying again in the skies
دوباره تهرانیم این تابستونو
We're back in Tehran this summer
دوباره چته چت
Chatting again
تا بشیم فسه فس
Until we're wasted
دوباره حس کنیم این تابستونو
Feeling this summer again
پروازمه ، از قفس می پرم
It's my flight, I'm jumping out of the cage
پامو بستن ، شعرام بال می زنن
They tied my feet, my poems flap their wings
گوشا می شنون ، روزا می گذرن
Ears hear, days pass
اینجور از غربت دل می کنم
This is how I detach myself from homesickness
من ، همه فکرامو کردم
Me, I've done all my thinking
وطن ، دیگه بر نمی گردم
Homeland, I'm not coming back
بعدا اینجا و بعدم قبرم
Later here and then my grave
پلکمو بستم ، تهرانم رسما
I close my eyes, I'm officially in Tehran
همه از خودن
Everyone's from themselves
دور بر پرن ، مگه خنک آب خورن
They fly around, as if they're drinking cool water
مست الکلن
They're drunk on alcohol
تپل چاق کنن
They get fat and chubby
یا که کوک برن و تا دم صبح دورن
Or they get high and wander around till dawn
آهههههه ، شهر دنیام
Ahhhhh, my world city
تابستون تهران تنها رویام
Tehran summer is my only dream
رویام تا بیام شب و صبح بام
I dream of coming night and morning on the roof
بی خیال میام وقتی باز شد پام
I'll come carefree when my foot is open again
به مقدار زیاد
So much
دلم تهرانو می خواد
I miss Tehran
پس رسما جمع کن
So pack your bags officially
من هستم لفظو
I'm with you
از بس من مست هستم
I'm so drunk
از دست رفتم حتما پس
I'm definitely out of control, so
دوباره پرواز تو آسمونا
Flying again in the skies
دوباره تهرانیم این تابستونو
We're back in Tehran this summer
دوباره چته چت
Chatting again
تا بشیم فسه فس
Until we're wasted
دوباره حس کنیم این تابستونو
Feeling this summer again





Writer(s): Erfan Hajrasuliha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.